Но нигде не было видно ни души, только две маленькие девочки играли рядом с гигантской кучей мусора, в которой копошились жирные крысы. Джонс стал заглядывать в хижины. Разбитые стекла, пустые окна – и нигде никого.
Несколько человек из толпы скрылись за ящиками и начали обшаривать ближайшие окрестности. Но большинству не терпелось развлечься, и они направились к мусорной куче. Девочки и крысы уже исчезли. Вдруг Джонс заметил чью-то голову в окне второго этажа:
– Вон там один!
Голова скрылась. Джон возглавил группу из десятка человек, они ринулись в провонявшее здание, пинками открывая двери, пока не нашли молодую чернокожую пару и младенца, лежавшего на тюфяке. Белая женщина с улыбкой взяла ребенка, подошла к открытому окну и, перегнувшись через подоконник, бросила его вниз.
Мать закричала. Джонс со всей силы ударил ее дубинкой по голове. Уже снаружи в красных отблесках горящего города они доволокли мужа и жену до чахлого дерева у мусорной свалки и быстро подвесили обоих за запястья. Какая-то белая женщина из толпы с визгом бросилась к ним с мясницким ножом, но ее удержал один из мужчин:
– Не надо этим. Я нашел керосин.
Он облил керосином обоих негров, пролив капли на утоптанную землю. Джонс содрогнулся, снова с наслаждением представляя Орри Мэйна на месте черного парня. Муж умолял толпу пощадить его ослабевшую, истекающую кровью жену, но это вызвало только еще более громкие вопли, смех и грязные шутки. Кто-то чиркнул спичкой, бросил ее вперед, отпрыгнул…
С ревом взвился огонь. Джонс смотрел, как горят их жертвы, и по его ангельскому лицу расплывалась довольная улыбка.
Всадники. Это их услышал Билли, когда стоял с закрытыми глазами, ожидая смерти. Они неслись между соснами вдоль железнодорожного полотна. Не убирая ладоней с затылка, Билли открыл глаза.
Шестеро мужчин, двое из них в форме, окружили партизан. Один из них, перед которым тощий и его подельники сразу вытянулись в струнку, был в сером плаще с красным подбоем; из-под шляпы со страусиным пером выбивались очень светлые волосы. На вид офицеру было около тридцати. Его гладко выбритое лицо казалось суровым, но не злым. И его недовольство было скорее направлено на тощего, чем на Билли.
– Что здесь происходит? – строго спросил он.
– Сэр, мы сдернули этого янки с технического поезда, который тут недавно проходил, и собирались… – Тощий умолк, нервно сглотнул и бросил взгляд на своих дружков.
– Казнить пленного? – подсказал офицер и легонько похлопал нетерпеливо бьющую копытами лошадь.
– Да, сэр… – пробормотал тощий, покраснев.
– Это противоречит законам цивилизованной войны, и вы это знаете. Пусть северные газеты пишут о нас, что им вздумается, но мы не убийцы. Вы будете за это наказаны.
Испуганный не на шутку, тощий торопливо опустил пистолет. Билли облегченно выдохнул, сердце забилось ровнее.
– Опустите руки, – сказал ему офицер; он повиновался. – Будьте любезны сообщить ваше имя и часть.
– Капитан Уильям Хазард, Инженерный батальон Потомакской армии.
– Что ж, капитан, теперь вы пленник рейнджеров.
– Вы?.. – Билли судорожно вздохнул.
Рука в перчатке коснулась полей шляпы.
– Майор Джон Мосби – к вашим услугам. – Майор сдержал улыбку. – Значит, сдернули с поезда? Что ж, по крайней мере, вы целы и невредимы. Я договорюсь о том, чтобы вас отправили в Ричмонд, в тюрьму для офицеров-северян.
Неожиданное спасение опьянило Билли, и, преисполненный чувства благодарности, он даже не сразу подумал о том, что это всего лишь отсрочка неминуемого приговора. Конечно, тюрьма была лучше смерти, но не намного. Случаи освобождения под расписку с обещанием не участвовать в боевых действиях становились все реже, с тех пор как эта война перестала быть легкой прогулкой.
Странно, что он сразу не узнал Мосби, – его плюмаж был самым известным в Конфедерации после плюмажа Стюарта.
– Присмотри, чтобы его накормили и хорошо с ним обращались, – повернулся Мосби к человеку в сержантском мундире. – Нам пора ехать.
– Майор?..
Мосби с раздражением посмотрел на Билли:
– Что еще?
– Перед тем как меня схватили, один из моих товарищей был убит. Он лежит там, в траве. Могу я попросить, чтобы его похоронили по-христиански?
– Да, разумеется. – Майор бросил жесткий взгляд на тощего. – За это вы тоже ответите. Позаботьтесь, чтобы все было сделано как положено.
Тощий принял приказ без возражений и даже бровью не повел, когда отряд во главе с Мосби двинулся дальше через лес, оставив с ними сержанта. Но когда тот возился с подпругой, чтобы дать лошади немного отдохнуть, тощий наклонился к Билли и прошептал:
– Тебя отправят в тюрьму Либби. Когда ты увидишь, что там делают с пленными янки, ты сам пожалеешь, что я не нажал на курок. Сам запросишь смерти. Только подожди.
Глава 87