— Она прелестная юная дама. И умная. Вероятно, даже умнее тебя.
— Определённо.
— Ну, ты сделал хороший выбор. Я желаю вам обоим долгой и счастливой жизни.
В груди Блейка появляется боль, потому что он больше всего хочет, чтобы это было правдой, чтобы его отец был строгим и эмоционально отстранённым, но, в конце концов, хорошим мужчиной. Но он не может игнорировать то, что сказала ему Эрин. Он заслуживает ради неё, ради её матери — даже ради себя самого знать правду о том, что здесь произошло.
Он понижает голос.
— Можно с тобой поговорить минутку?
На лбу его отца появляются морщины.
— Да. В моём кабинете.
— Мы будем через пару минут, — говорит он Эрин, надеясь, что она поймёт, почему он должен оставить её одну на несколько минут. Он не бросил бы её со своим отцом... на случай, если тогда что-то произошло. Но он сделает это сейчас, чтобы получить ответы.
Девушка выглядит спутанной, её симпатичные брови сводятся вместе.
— Конечно. Не торопитесь. Я буду здесь.
— Можешь пойти наверх и подремать.
Он сомневается, что она заснёт, но, по крайней мере, тогда Эрин сможет побыть хоть в каком уединённом месте, пока его нет.
— Может быть.
Её улыбка мимолётна.
Ему не нравится вот так оставлять её, когда между ними не досказаны слова, но сейчас пора, если он собирается поговорить с отцом насчёт этого. Так что он быстро целует её в лоб.
— Мы быстро, — обещает Блейк.
Глава 5
Эрин смотрит в пустой дверной проём, где только что был Блейк. Что это было? Он молчал после ланча, сидя вдали от них, пока они играли в шахматы. Снежная королева исчезла, чтобы «подремать» после ланча, хотя Эрин начинает понимать, что в этом доме такой термин используется для чего-то личного.
Она вдруг слышит шаги. Блейк уже возвращается? Он сказал, что они поговорят быстро.
Но это не похоже на шаги Блейка.
Эти мысли подтверждаются, когда в дверях появляется мама Блейка. Снежная королева.
Что делает мать Блейка охотницей.
— Вот ты где, милая. Куда удалились наши мужчины?
— Думаю, они пошли в кабинет мистера Морриса.
— Оу, — миссис Моррис проходит глубже в комнату. — Знаешь, ты можешь звать его Джеб. А меня зови Бел.
Эрин знает их имена — Джебедая и Белинда. Старые имена. Красивые имена. Сами люди оба старинные и прекрасные. И ещё пугающие. У неё нет желания быть здесь, наедине с Бел, со Снежной королевой, и, может быть, это несправедливо по отношению к ней.
Может быть, женщина добрая в душе, с надеждами и мечтами и своими собственными страхами. Без сомнений, это правда. Но Эрин не может избавиться от чувства, что Белинда выделила Эрин как своего врага. И согласна Эрин или нет с распределением их ролей, Бел — опасный враг.
При всём том, что отец Блейка — Джеб — немного напыщенный, ему, по крайней мере, она, кажется, нравится.
— Знаете, Блейк предложил, чтобы я подремала, и теперь, когда я подумала об этом, я устала. Думаю, я пойду...
— Стой, — Бел снова улыбается, вызывая у Эрин мурашки на спине. — В конце концов, ты здесь только на один день. Так мало времени, чтобы тебя узнать.
Эрин заставляет себя сидеть в кресле, пока Бел садится рядом на диван в античном стиле. Очень близко. Между их коленями всего несколько дюймов, и от этого Эрин становится неуютно. Она реагирует слишком остро? Возможно. Но осознание этого не прогоняет натянутость в её груди, страх в горле.
Может быть, она ещё может это исправить. Если она использует ту же тактику, что и с отцом Блейка.
— Я бы хотела послушать о вашей жизни, — говорит она, симулируя энтузиазм. — Уверена, у вас много историй, раз вы жена сенатора.
Бел смеётся.
— О, так и есть. Истории о Джебе... бьюсь об заклад, в некоторые из них ты не поверишь.
Это звучит зловеще.
— Вам, должно быть, удалось познакомиться с некоторыми важными людьми.
— Именно, дорогая. Но я намного больше заинтересована тобой.
Эрин сглатывает.
— Мной? Боюсь, я не сделала ничего такого уж интересного.
— Разве? В конце концов, ты уже подцепила Блейка Морриса.
Эрин смотрит на неё, не зная, что сказать. Что чувствовать. Технически это правда. Она подцепила Блейка, который является выгодной партией. Умный, добрый и адски горячий, несмотря на то, что думает о своих шрамах. Конечно, любая мать считает своего сына призом. И всё же она не может не думать, что Бел говорит больше о деньгах Блейка, чем о чём-то другом.
— Я рада быть с ним, — осторожно произносит девушка. — Я люблю его.
Улыбка Белинды кажется немного злой, но не менее прекрасной.
— Конечно, любишь. Они любвеобильные, наши Моррисы.
Что это значит?
— Думаю, да, — отвечает она, надеясь, что это правильный ответ. Здесь есть скрытое мнение, которого она не видит. Она может только чувствовать это.
— Некоторые могут сказать, что слишком любвеобильные. Уверена, ты знаешь, что я имею в виду.
Эрин уверена, что не знает. Она предпочла бы быть где угодно, но не здесь. Дверной проём манит её, и ей хочется пробежать прямо через него и спрятаться наверху — только это было бы по-детски.