Гипнопитон Бату не случайно показался
Сперо воплощением зла — он им и являлся.
Причем это было зло с долгой и замысловатой
предысторией, словно бутылка выдержанного
вина, много раз переходившая из одной кол-
лекции в другую. Присутствие Бату в Лесу объ-
яснялось просто — его готовили для простран-
ства возмездия, где все охотились на всех.
Будущая работа Бату заключалась в том, чтобы
делать тамошних жителей максимально не-
счастными. Ему следовало знать, как выглядят
счастливые миры, чтобы терзать их описанием
обитателей преисподней. Это было самое жут-
кое из известных Сперо измерений — будь ее
воля, она вообще исключила бы его из области
доступного. Но его очень ценили великие вои-
ны — они оттачивали там навыки экстремаль-
ной охоты. Бату вполне мог стать их жертвой.
Он рос в Лесу, потому что тоже относился к
числу умных зверей. Но это был ум особого
свойства, не похожий на тот, которым обладали
Гуго или Серж. Возможно, Бату чем-то походил
на Агенду — какой та могла бы стать, если бы
три ее головы слились в одну, прониклись вли-
янием особо мрачной луны, перестали выть и
занялись делом. Но пока что детство Бату еще
не кончилось. Его страшный дух дремал, и он
мог жить в Эдеме — все знали, что здесь тоже
должны быть свои змеи.
Бату был коварен с младенчества. Он умел
создавать западни и затаскивать в них жертв.
Он и сам, собственно, был одной длинной за-
падней. И кое-кто на поляне уже в нее попал,
догадалась Сперо.
Тело Бату так и оставалось в кустах, но не-
далеко от его головы из листьев высунулся кон-
чик хвоста, словно Бату делал вид, что их двое
(охотника, кстати, он мог бы без труда в этом
убедить). Сперо увидела на кончике его хвоста
вымазанную глиной кисточку — эта анатомиче-
ская деталь позволяла Бату заметать следы.
Теперь все стало ясно. Ну или почти все...
— Зачем? — спросила она, глядя Бату в глаза.
— А почему ты со мной не поздоровалась,
женщина с палкой? — спросил Бату глухим тихим
голосом. — Может, ты не хочешь, чтобы я здрав-
ствовал? Тогда не проси у меня яблок, хо-хо...
— У тебя нет никаких яблок, — сказала Спе-
ро.— У тебя есть только черные мысли, Бату.
Из-за них твоя шкура скоро пойдет на абажур
какого-нибудь очень похожего на тебя любите-
ля охоты.
— Может быть, мы сами успеем кого-ни-
будь пустить на абажур, — сказал Бату.
— Угу, — вздохнула Сперо. — Я вижу, ты уже
начал. Что ты делаешь в этом секторе Леса? Ты
охотишься?
— Нет,— сказал Бату, тщательно выбирая
слова. — Нет, я не охочусь. Я провожу время со
своими друзьями. У меня ведь могут быть дру-
зья, пока мою кожу еще не пустили на абажур?
Сперо посмотрела ему в глаза, и Бату намор-
щился, словно от боли.
— У меня должна быть возможность защи-
щать свой ум,— сказал он.— Иначе выходит
просто подло. Абажуры достаются вам слишком
дешево... В этом нет никакого свершения, ни-
какой красоты...
Серж, Гуго и Агенда слушали разговор с на-
пряженным недоумением — они, похоже, не
понимали, о каких абажурах речь.
Сперо повернулась к ним.
— Я уже знаю, что здесь произошло, — ска-
зала она.— Знаю все или почти все. Сейчас я
вам это расскажу, а если я ошибусь, вы меня по-
правите. Остальное вы объясните сами. Только
не врать и не юлить. Хорошо?
Она посмотрела на Гуго.
— Мы никогда не врем и не юлим,— с до-
стоинством ответил тот, — Всю правду без утай-
ки говорим.
— Отлично, — кивнула Сперо. — Итак, у на-
шего друга Гуго начался экзистенциальный
кризис. Он перестал понимать, зачем он живет
и как ему жить дальше. Ему стало казаться, что
его жизнь — жестокая и бессмысленная шутка.
Наслушавшись его горьких стишков, то же по-
чувствовал Серж и даже временно свободные от
революционной работы головы Агенды. И ни-
кто в Лесу не смог вас переубедить. Так?
— Так,—подтвердил Серж.
— Потом из леса приполз Бату. Он объяс-
нил вам одну вещь, которую знает, как профес-
сиональный охотник. Система надзора за этим
миром контролирует не пространственные гра-
ницы и не материальные события. Она следит
за всплесками эмоций, замечая в первую оче-
редь страдание и боль. Поэтому, сказал ваш
друг Бату, если вы хотите, чтобы высшие небес-
ные власти обратили на вас внимание, выслу-
шали вас и выполнили ваши требования, вы
должны создать фонтан сильного страха. Это
будет, сказал он, как дым костра, видный из
крепости на горе. Верно?
— Верно,— ответил Серж.— Он сказал, что
великие древние владыки делали так во все вре-
мена, и тогда боги спускались к ним погово-
рить. Но он обещал, что в нашем случае это бу-
дет дым без огня. Страх будет просто страхом.
В нем не будет боли... И мы не совершим ника-
кого преступления.
Сперо кивнула.
— Бату умен, — сказала она. — Он знает, как
строить ловушки и избегать ответственности.
Он сумел убедить нескольких золоторунных
овечек, влюбленных в Гуго за его стишки, стать
приманкой. Он предупредил их, что им придет-
ся испытать сильный страх, и они согласились
на это ради Гуго. Тогда он запер их в пещере и
велел не шевелиться. Потому что, сказал он, в
пещере живет гадюка, которая действительно
может укусить...
— Он говорил, гадюки не будет,— ответила
одна из голов Агенды.— Их надо было просто
напугать...
— Я знаю, — сказала Сперо.— В пещере жи-