себя позитивными вибрациями и повторил,
старательно артикулируя:
— Okay penis, rise and shine!
На этот раз Google Dick услышал.
Щелкнуло, потом зажужжало, и Кеша по-
чувствовал тепло в паху — его как бы приятно
надували через трубочку. Затем он ощутил из-
менение гормонального фона (понятно, ника-
ких инъекций — просто электрическая щекотка
мозга). Мучительно-сладким огнем полыхнуло
в сердце, и Мэрилин перестала казаться тол-
стой унылой дурехой. Она была... Вполне даже
ничего.
Мэрилин, конечно, нравилась Кеше — как
солидный статусный объект. Но женщину он
начинал в ней видеть только после запуска
Google Dick. И то, если честно, с трудом.
— Can I kiss you? — спросил он.
Мэрилин молчала. Но Кеша знал, что в совре-
менном мире это не обязательно знак согласия.
— Can I kiss you? — повторил он.
Мэрилин ничего не ответила, только ворку-
юще застонала. Но рубиновое сердце над ее го-
ловой все еще горело — а по закону это означа-
ло «Да». Если, конечно, партнерша не скажет
«нет» после третьего запроса.
— Are you sure? — произнес Кеша, завершая
юридически обязательную мантру.
Мэрилин, казалось, замерла в сомнении.
Выглядело это так, словно Кеша своими повто-
ряющимися вопросами накликал наконец беду,
и она больше не уверена в том, что ее можно по-
целовать — как не бывает в этом до конца уве-
рена ни одна женщина, кроме секс-работниц,
четко прописавших такую услугу в прейскуран-
те. Но сердце на фейстопе по-прежнему горело.
Мэрилин хотела, чтобы он грубо и сильно взял
ее молчаливую.
Сейчас, кисо, сейчас. Вот только ЛАВ-
БУК загрузится...
В правой половине Кешиного поля зрения
зажглась большая синяя «1>. А под ней, уже
красным, загорелись русские слова — «ЛАВ-
БУК ИУВКЩЩЬ».
LOVEBOOK BEDROOM
Кеша так и не составил определенного мне-
ния, что это — неграмотная русификация, за-
предельная ирония или очередной плевок зло-
памятной цивилизации в прошлое, о котором
сегодня напоминал только один из локализаци-
онных языков. Таких нестыковок на самом деле
не понимал никто. Вот почему словосочетание
«LOVEBOOK BEDROOM» было — пусть урод-
ливо — локализовано, a Little Sister — нет?
Ясно было одно — оскорбить русскоговоря-
щих пользователей совершенно точно никто не
хотел. Подобных сил в мире просто не оста-
лось — вернее, силы-то, может, и присутствова-
ли, но без бюджета. То есть уже и не силы, а так.
Скорей всего, локализация была результатом
машинного перевода. Система провела автома-
тическую лингвоэкспертизу и выбрала словосо-
четание в духе сетевого слэнга углеводородного
века. Как бы почтительно погладив седины на-
циональной культуры, заодно подмигнув моло-
дой аудитории, любящей грубое, дикое и непо-
нятное. Жаловаться все равно некому...
Испытанная Кешей негативная эмоция оказа-
лась, однако, достаточно сильной. Мало того, он
настолько расслабился, что артикулировал слова
«жаловаться некому» — и их уловила система.
Она тут же выплеснула на Кешу блок мелко-
го шрифта, повисший прямо перед глазами.
Это было не так навязчиво, как бубнящий в
ушах голос. Текст можно было не читать, но со-
всем игнорировать его столбец не стоило — си-
стема, корректировавшая асоциальные мысли,
следила за движениями глаз. Ничего, легчайше
и почти бессловесно подумал Кеша, системе мы
отомстим — и скоро...
Уже начиная массировать дебелые плечи
Мэрилин, он быстренько пробежал послание
по диагонали, стараясь, чтобы в мозг воткну-
лось как можно меньше слов.
Смысл был таков: жаловаться, однако, мож-
но — писать обрабатывающему электронные
письма роботу. С русскоязычным названием
этого приложения была занятная история: пер-
воначально его назвали «ЕБЛОКНОТ7 ДАВИМ
УХО». А переименовали после потока возму-
щенных жалоб, что три горящих слова занима-
ют на фейстопе слишком много места.
Кеша усмехнулся. История с переименова-
нием могла быть просто выдумкой, призванной
подчеркнуть, что менеджменту вовсе не чужд
гуманизм. Еще одна негативная эмоция... Надо
себя контролировать.
В окне спальни стала видна Little Sister.
Она расстроенно покачала головой, как
всегда случалось, когда Кешин эмоциональный
фон начинал сползать в цинизм. Но колонка
обязательного к прочтению текста все же погас-
ла, и стекло опять сделалось мутным, отрезав
сестричку от спальни. Спасибо за заботу. И по-
дожди, милая, подожди...
Кешино поле зрения заполнили разноцвет-
ные светящиеся прямоугольники. Каждый изо-
бражал окошко чьей-то спальни. Окна с ободран-
ными деревянными рамами и чуть бликующими
стеклами были, конечно, просто спецэффек-
том — а вот лежащие за ними пары уже нет.
Вернее, пары тоже — но не до конца. В том
смысле, что там действительно кто-то трахался.
То есть, конечно, не там, а совсем в другом ме-
сте. Но трахался совершенно точно.
«ЛАВБУК ИУВКЩЩЬ» показывал всех
окрестных жителей, занимавшихся в этот мо-
мент любовью (и подписанных на неизбежный
sharing). Окрестностью в таких случаях стано-
вился любой наименьший физический радиус,
который позволял полностью заполнить стра-
ницу картинками, поэтому lovebook не пусто-
вал никогда, хотя где находятся пары в физиче-
ском мире, определить было трудно.
На стеклах горели цифры рейтинга — нена-