Читаем Любовь к жизни полностью

– Понятно, – пробормотала Даша, – но я считала, что вполне тебе по силам – загипнотизировать охранников и пройти через ворота. А там дальше – полегче. Персонала в клинике сейчас меньше, чем днем. Мы проникнем в кабинет главного врача, которого сейчас, конечно, нет на рабочем месте, и... Самое главное для нас сейчас – это миновать этот чертов забор. Ведь мы обошли этот забор кругом – ни одной калиточки, ни одной лазеечки – короче говоря, кроме как через ворота, в клинику проникнуть нельзя никак.

– С последним я согласна, – ответила я, – проникнуть за забор – кажется, сложнее всего... Но воздействовать на разум охранников я сейчас, наверное, не смогу.

– Здрассьте! – изумилась Даша. – Это как? Ведь сколько раз ты при мне...

– Я могу ввести в транс только одного человека, – объяснила я, – для этого понадобится несколько секунд. Но там же пятеро охранников – мы в окошко видели! Пока я буду заниматься одним, другие будут послушно стоять на своем месте и наблюдать? Так, что ли?

– А сразу всех? – неуверенно проговорила Даша. – Вот на сеансах Кашпировского...

Я вздохнула.

– Эх, Даша, – сказала я, – ты же психолог профессиональный! Дипломированный специалист! И не понимаешь таких простых вещей. И ведь я столько раз объясняла... На сеансах у Кашпировского и других подобных ему шарлатанов самое главное – это добровольное желание участников сеанса подчиняться силе внушения гипнотизера. Самовнушение, понятно? Но ведь охранники-то вовсе не желают быть загипнотизированы.

– Понятно, – уныло вздохнула Даша. – Понимаю я все. Просто... Это, Оля, не непрофессионализм, а моя обычная рассеянность...

Я задумалась. Этот Дашин вопрос навел меня на очень интересную мысль – почему бы не заставить охранников – всех разом – одновременно смотреть на меня хотя бы в течении нескольких минут?

Нужно их заинтересовать. Но чем?

Чем, вот именно? Чем заинтересовать пятерых здоровых мужиков, чтобы они смотрели на меня, только на меня и ни на кого больше? Чтобы они освободили свое сознание от чувства врождебности и смотрели на меня с доверием.

Чем?

Ну, конечно! Как же это я сразу не догадалась!

Внезапно пришедшая мне на ум мысль оказалась такой простой и вместе с тем настолько удачной, что я не смогла удержаться от смеха.

– Ты чего это? – удивилась Даша. – Чего ты хихикаешь? У тебя случайно у самой крыша не съехала на почве всеобщего помешательства от слишком бурных событий?

– Нет, – отсмеявшись, проговорила я, – совсем не съехала. Послушай, я придумала план.

– Еще один? – недоверчиво проговорила Даша. – Опять – такой, что нам придется придумывать третий план, чтобы осуществить первый посредством второго?

– Нет, – снова сказала я, – на этот раз все должно пройти удачно. Значит, так...

Глава 8

Уже через двадцать минут мы были готовы.

Мы подошли к ярко светящемуся в темноте окошку, за которым пятеро мужчин в камуфляже самозабвенно играли в карты – и остановились.

– Итак, – почти неслышно выговорила я, – самое главное, чтобы они поверили нам и впустили. Легенду мы выдумали вполне правдоподобну, так что, я думаю, никаких срывов быть не должно. Нужно естественно себя вести, чтобы они ничего не заподозрили и впустили нас.

Общество за окошком неожиданно пришло в движение – очевидно, кто-то из игроков сорвал крупный куш. Самый здоровенный мужик вскочил со стула и, размахивая зажатыми в кулаке картами, захохотал так, что оглушил даже нас с Дашей. Четверо проигравших злобно нахмурились.

– А если что-нибудь не так пойдет? – боязливо проговорила Даша. – Смотри, какие они... животные. А мы две слабые девушки. А вокруг никого нет – пусто. Ночь. Как бы чего не вышло такого...

– Такого – не выйдет, – пообещала я, – если нам будет угрожать реальная опасность, то я буду вынуждена применить свои способности в полную силу. Но в таком случае – я боюсь – выйдет шум, и вся наша операция сорвется. Так что – хотелось бы не доводить до эксцессов.

– Очень бы не хотелось, – призналась Даша, – но все-таки... Посмотри, какие морды... Прямо биндюжники какие-то, а не охранники. Бандиты.

Шум за окошком нарастал. Четверо проигравших повставали со своих мест – они сидели на деревяных ящиках из-под вина – и, потрясая кулаками, стали надвигаться на сгребшего все деньги со стола в огромный кулак счастливчика.

Тот злобно зарычал в ответ и грохнул кулаком по столу, этим самым несколько умерив пыл своих партнеров по игре. Ворча, словно сторожевые псы, охранники снова начали рассаживаться по своим местам.

– Наступил психологический момент для вторжения, – пробормотала я, – итак, Даша, приготовились.

Я привстала на цыпочки и постучала в дверь. Охранники одновременно – словно получив команду от невидимого командира – повернули ко мне стриженные головы. Я мило улыбнулась в ответ, и зверские физиономии (откуда только набирают таких типов в охрану)? неуверенно стали расплываться в улыбке.

Я подала знак Даше и она тотчас возникла рядом со мной. Улыбки охранников стали шире, но в их глазах засквозило явное недоумение. Они начали оглядываться друг на друга и пожимать плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма [Савина]

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман