Читаем Любовь, как перстень с ядом полностью

— Вы украли меня, Фернандо. — Сказала Мия и села на диван, рядом с миловидной женщиной. — Правда, наказать вас за это, пришлось моему жениху, Генри. Знакомьтесь, вот он. — Мия кивнула жениху, а тот кивнул всем.

Сеньор Фиджи замер от удивления. Вика отобрала у него свою руку и сказала. — Извините молодёжь, Фернандо. Это они всё сделали из-за любви. А любовью так трудно руководить, особенно… чужими руками.

Она подошла к креслу, возле которого остановился Антонио, и села.

— Так, что вы нам хотите сказать? — Спросил Гийом-1 с усмешкой. — Судя по вашим решительным взглядам, Антонио и Гийом, вы явно не собираетесь извиняться перед Лаурой.

— За то, что ты её так подставил? — Сказал Антонио. — Конечно, нет. Мы тебя предупреждали, не торопись, но ты…

— Сделал по-своему и ошибся. Унизил свою невесту и позволил тебе «править балом».

— Мне не нужно спрашивать твоего позволения, Гийом. Я — хозяин нашего дома и издательства, которое теперь получила очень выгодный заказ от мэрии. Но, наверняка, ты об этом уже слышал.

Гийом-1 откинулся на спинку своего кресла и улыбнулся.

— Слышал. Слышал. — Сказал он. — И спасибо тебе за это, Антонио. Ты и Гийом, хорошо поработали на…благо издательства. — Он перевёл свой взгляд на Вику и тоже ей улыбнулся. — Да и вы, Виктория, помогли моему брату в этом. Подыграли в маске «чёрной кошечки» и стали королевой карнавала города. Вы очень умная женщина. Я вас недооценил. Но всё равно, и вам спасибо за труды.

Виктория слушала Гийома-1, а сама смотрела на Лауру и миловидную женщину. Они переглядывались между собой, как хорошие знакомые. Да и сеньор Фиджи тоже не казался расстроенным. И вдруг ей так захотелось стереть эти довольные улыбки на их лицах.

— И, как давно вы прибыли из России? — Спросила по-русски она миловидную женщину и улыбнулась ей. — Нас, русских, как говорится видно издалека. Кстати, ни сеньор Строцини, ни сеньор Фиджи нас так друг другу и не представили.

Виктория тут же заметила, как изменились лица Гиома-1 и Фердинанда, да и Лаура с женщиной «поменялись в лице».

Миловидная женщина улыбнулась Вике и ответила тоже по-русски. — Приятно встретить в Италии свою соотечественницу. Я здесь по своим личным делам. Меня зовут Викторией.

— Как интересно? — Удивилась Вика. — Меня тоже так зовут.

И тут в их разговор вмешался Антонио.

— Виктория, — обратился он к миловидной женщине, — вы, как видно, говорите по итальянски? Вы здесь одна, без переводчика?

— Вы правы, сеньор…? — Ответила Вика-2 уже по итальянски.

— Сеньор Корбуони … Антонио. — Сказал Антонио и пожал женщине руку. — Приятно познакомиться.

Виктория-2 мгновение смотрела на него с ужасом. Затем она «взяла себя в руки», улыбнулась и заговорила по-итальянски. — Значит, вы сын моего покойного мужа? Я — Виктория Корбуони.

Антонио отпустил её руку и с усмешкой спросил. — А вы в этом уверены? И с какой целью вы прибыли в Италию?

— Да, Антонио! Это сеньора Корбуони! И она приехала, что бы вступить в права наследства. — Ответил за неё Гийом-1. Он встал с кресла и подошёл к Антонио. — Я скажу более того. Антонио мы договорились с сеньорой Корбуони, что она передаст права наследия Корбуони мне. Так, что и дом, и издательство скоро будут моими.

Гийом-1 не скрывал своего триумфа. Да и вся его «шайка тоже ликовала». Лаура улыбалась так открыто и надменно, что это было смешно. Да и Фернандо Фиджи смотрел на Антонио свысока, чуть поглаживая синяк на левой скуле от удара Генри.

Антонио посмотрел на Мию, которая еле сдерживала себя. Ей в этом помогал Генри. Он стоял за спинкой дивана, и ладонь его левой руки лежала у девушки на плече. И только его Виктория смотрела на «весь этот спектакль» с лёгкой усмешкой на губах.

— О, Гийом Строцини, да вы скоро станете важным сеньором и начнёте свой род Строцини-Фиджи. Интересно, каким он будет? — Антонио посмотрел на Викторию-2 и сказал. — Вы, наверное, знаете историю нашего рода, рода Корбуони, дорогая мама?

Виктория-2 нахмурилась и чуть отрицательно мотнула головой.

— Ну, как же нет? Неужели мой отец не рассказывал вам, своей любимой молодой жене, историю нашего кровавого рода? Тогда я вам её расскажу в коротком варианте. — Антонио хлопнул Гийома-1 по плечу. — Сядь, брат, и тоже послушай её.

Гийом-1 какое-то мгновение строго смотрел на Антонио, но затем сел.

— Итак, история нашего рода, сеньора Корбуони, очень длинная. И вот, что интересно, каждого главу нашего рода постигала одна и та же смерть — отравление ядом. Эта смерть постигла и моего деда, прадеда. Её избежал мой отец — ваш муж, сеньора.

— Да, я это знаю. — Произнесла Виктория-2 и «нарисовала на лице» скорбную мину.

— Но вы не знаете, что глав семейств отравляли свои же родственники с целью получения наследства ранее положенного срока. — Он посмотрел в глаза Гийому-1 и произнёс. — Так это произошло с моим дедом. Его отравила родная сестра Лупия с помощью… — Антонио на мгновение замолчал и, повернувшись лицом к хозяину дома, досказал, — …Фердинанда Фиджи. Вот он, сеньора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези