Читаем Любовь Химеры 2 (СИ) полностью

— Она не может оставаться на Земле, она здесь под сильным влиянием Люция и 17 лет не выдержит. О нет, нет, не надо ужаса и слез, моя маленькая, — машет руками дед, поймав мой взгляд. — И муж, и дети, все с тобой поедут. Планет, подобных Мидгарду, где вы можете жить спокойно и счастливо, великое множество. Подберем что-нибудь. Прошу за стол дорогих гостей.

Меня посадили между Перуном и Демитрием. Первые полчаса по этикету положено было кушать в молчании, отказаться от еды — выказать презрение принимающей стороне. И все ели с аппетитом и хвалили, стол просто ломился от разных блюд. После еды принесли чай, легкие закуски, и пошли разговоры о предстоящей войне. Деметриос заявил, что отправит нам более ста кораблей своего флота. Это, по словам Перуна, солидная и необходимая поддержка, так как Люциферу никто не доверял.

— У вас же на Аюдаге немалый флот антов стоит, — напомнил Деметриос.

— Да, они с нами, конечно. Люций подкупить их пытался не раз, не выходит. Боюсь, как бы уничтожить их не надумал.

— Так пусть вернуться на Антлань, пока в чертогах Велеса.

— Не хотят они со своего места уходить, — вздохнул Перун.

— Все императора ждут? — усмехнулся Деметриос.

— Ждут.

— Зачем ждут того, по чьей вине погибли? — искренне недоумевала я.

— Вина в жрецах продажных, деточка. Ант был слишком молод и доверчив. Не хватило твердости в решениях и словах, за что и поплатился. Без кнута в хлеву порядка нет. Запомни, внученька. Вижу, домой хочешь?

Я кивнула.

— Ну, пойдем, познакомимся заодно, — улыбнулся дед.

Деметриос, Перун с Дивой и зачем-то Тарх с Дживой пересели на шатл, который высадил нас через 5 минут возле моего дома. Я вошла, открыв двери гостям.

— Олег спит, сейчас не буди, пожалуйста, он 2 ночных отработал подряд, — шепнул мне Перун. — Мы ненадолго.

С лестницы аккуратно спускается Лиза с подросшим Илюшей на руках, ноги мои подкашиваются от радости: чадушки мои! Ангелочки мои. Волосы Илюшин посветлели и начали завиваться, что делает его и вправду похожим на ангела, больше всего боялась, что забыл меня. Не узнает. Но он радостно мне улыбается. Во рту прибавилось еще зубов.

— Мамочка!

Лиза кидается ко мне. Я прижимаю их к себе, не могу нарадоваться.

— Хорошие мои! Родные! Любимые! Как вы тут без меня?

— Все хорошо, мамочка! Только тебя не хватало! — шепчет Лиза и смотрит на меня заворожено.

— Ты такая красивая!

— Поздоровайся с прадедушкой!

Я беру Илюшу на руки и поддавливаю Лизу вперед, она сдержанно, как и положено, кланяется Деметриосу, он кланяется ей в ответ и подхватывает на руки со смехом.

— Ты ж моя радость! — смеется он. — Красота ты моя. Дед говорил, ты, как мама, четырехмерная?

— Ага, — кивает девчушка гордо.

— А ну-ка, покажи, — подначивает дед, и Лиза меняет облики быстрее, чем перчатки.

— Чудеса! — восхищается он.

— Дед, можно, я переоденусь, мне неудобно, если честно, — решилась попросить я.

Конечно! Платье церемониальное и теперь можно снять.

— Спасибо, я быстро.

Я быстро поднимаюсь наверх, в спальне темно, муж спит, уткнувшись в подушки. На него стараюсь не смотреть, а то не удержусь. Быстро снимаю красное пышное, достаю из шкафа голубое атласное в пол с белым поясом, у него летящая легкая юбка, просто и красиво. Вешаю на его место красное, возвращаюсь в гостиную. Ловлю на себе восхищенный взгляд Тарха и готова врезать ему по морде. Хоть бы жены постеснялся, поганец! Она вполне мило беседует о чем-то с Лизой, взяв ее к себе на колени. Лиза уже в урайской ипостаси в гостиной, там же Девена и Ярик с чемоданом.

— Ты куда-то уезжаешь? — спрашиваю я.

— Да, папа обо всем догадался и убьет меня, если я останусь здесь, — серьезно говорит мальчик и кидается ко мне обниматься.

— Я буду скучать, — шепчет мальчик.

— Я тоже, мой хороший.

За прошедшие месяцы я, и правда, прикипела к добросердечному мальчишке, он бывал у нас почти каждый день.

— Куда ты летишь?

— К тете Ягине. Она добрая, хорошая. Папе нет хода в чертоги ее мужа Велеса.

— Ну, хорошо тогда.

Кто-то звонит в домофон, Девена вздрагивает.

— Перейди у урайскую. Закрой ауру и впусти гостя, это за Яриком, — говорит Перун, улыбаясь.

Делаю, что велят, выхожу, на террасе горит свет, и я прекрасно вижу того самого мужчину, которого довозила до Витаора. Иду к калитке, мужчина улыбается мне, как маков цвет.

— Да етит твою за ногу! — опять восклицает мужик. — Таруса Перуновна! Ты что, реально свое время вспять повернула? Почитай 6 тыщ лет по Мидгарду минуло, как виделись, а ты не то что не постарела, помолодела!

— Я не Тара, я Дора, — смеясь, поясняю я.

— А-а, то, я смотрю, одно лицо! Дед дома? Я за внуком его приехал, за Яриком.

— Дома, проходите.

Я едва сдерживаю смех. Мужик подумал, что я дочь Тары, а Перун мне дед. С Тарой я, и правда, очень похожа, только та постарше выглядит, всего-то лет на 10, хотя на самом деле на несколько десятков тысяч лет.

Я распахиваю перед гостем дверь, мужчина входит и кланяется в пояс:

— Здравы будьте, люди добрые! Мир дому вашему.

— И ты здрав будь, Велеслав Родович, — улыбается Перун и обнимает заклятого друга вполне по-свойски и радостно.

Перейти на страницу:

Похожие книги