Читаем Любовь-кольцо полностью

Вот вы просите петь блатату,И волнует вас этот рассказПро людей, заступивших черту,То есть, может быть, песни про нас.А вокруг все одно к одному —Беспредел, суета, нелады!Перепало и мне самомуГде-то близко пройти от беды.Вот вы просите петь блатату,Воля ваша, я это могу!Все мы песню и музыку туЛюбим слушать в домашнем кругу.Мы из лагеря ждали письма,Передачи носили чуть свет,И кого не коснулась тюрьма —Очень мало, а может, и нет.Вот вы просите петь блатату,А нам хочется, чтобы бедаОбходила бы нас за версту,А любовь приходила всегда.А вокруг все одно к одному —Беспредел, и неправда, и кровь!Ладно, я вам спою про тюрьму,А вообще я люблю про любовь!<p>Я ГОВОРИЛ «ЛЮБЛЮ» КОМУ-ТО</p>Это так,Это так в самом деле,Я куда-то все шел не туда!Что-то было, но не было целиДо того, как я встретил тебя.Прости,Я ошибался круто,Когда тебя еще не знал,Я говорил «люблю» кому-то,Давай считать,Что я им врал!Это так,Это так в самом деле,Я тебя среди всех выбирал,А не то бы семь дней на неделеВсе бы врал я, и врал бы, и врал!Это так,Это так в самом деле,Я рисую тебя на стекле!Если б знали мы всё и умели,Скучно было бы жить на земле.Прости,Я ошибался круто,Когда тебя еще не знал,Я говорил «люблю» кому-то,Давай считать,Что я им врал!<p>ЕЛЕНА</p>Как в зале судаТы сидела в сторонке,Платок поправляя рукой,Такая красивая,Как на иконке,Я точно не знаю какой.А я был неправ,Я кого-то обидел,И скоро назначат мне срок!И был полный зал,Но других я не видел,А только твой серый платок.Елена, Елена, Елена!Конвой передернул затвор,И жизни моей переменаУткнулась в колючий забор.В своем уголкеТы отдельно сидела,Не очень-то нам повезло!Любовь для меня —Незнакомое дело,И письма писать западло.Что было – спасибо,Что будет – прощаю,А как рассчитаюсь с тайгой,Смогу, не смогу,А сейчас обещаю,Что я не пойду до другой.Елена, Елена, Елена!Конвой передернул затвор,И жизни моей переменаУткнулась в колючий забор.<p>ПРОСТИ</p>Сколько раз говорила себе: ухожу!Не могу, не хочу, надоело!Вот скажу тебе все,Вот возьму и скажу!И не смела, не смела, не смела.Прости меняЗа все, что было,Прости за все, о чем забыл!Прости – что я тебя любила,А я прощу – что не любил!Я порою бываю сама не свояИ о том, что живу, забываю,И привычная держит меня колея,Мне с нее не сойти, как трамваю.Но всему, но всему наступает пора!Извини меня, если обижу:Я тебе благодарна за наше вчера,Только нашего завтра – не вижу.Прости меняЗа все, что было,Прости за все, о чем забыл!Прости – что я тебя любила,А я прощу – что не любил!<p>ДО СВИДАНЬЯ!</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Стихи о любви

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Поэзия / Попаданцы / Боевики / Детективы
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия