Читаем Любовь-кольцо полностью

<p>СЕМЕЙНЫЙ АЛЬБОМ</p>Ах, чего только не было с нами —Первый шаг, первый класс, первый вальс!Все, чего не расскажешь словами,Фотографии скажут про нас.Сколько всякого мы позабыли,Сколько снова забудем потом!Чтобы вспомнить, какими мы были,Заведите семейный альбом!Годы быстрые катятся с горкиИ вернуть их наверх не дано!Позади у нас – как в поговорке,Было много мостов сожжено.Все нам дорого – каждая малость,Каждый миг в отдаленье любом!Чтобы все это не потерялось,Сохраните семейный альбом!И летят, за страницей страница,Наших дней верстовые столбы,И в домашнем альбоме хранитсяФотокопия нашей судьбы.С кем-то вдруг нас она разлучала,С кем-то встречу дарила мельком!Чтобы жизнь повторилась сначала,Загляните в семейный альбом!<p>ПОДОРОЖНИК</p>Там, где стежка протореннаяЗарастает лебедой,Есть трава заговоренная,Подорожник молодой.Подорожник-трава!На душе – тревога,Может, вовсе у насНе было любви?От тебя до меня —Долгая дорога,От меня до тебя —Только позови!Подорожник-трава!Мне бы догадаться —Может, вовсе у насНе было любви?От тебя до меня —Ждать и не дождаться,От меня до тебя – Толькопозови!Пыль дорожная уляжется,Отлетит, как не была,Оглянусь – и мне покажется,Это я с тобой прошла.Позову – и мне аукнетсяСорок трав, и среди них —Та одна трава-заступницаОт печалей от моих.Подорожник-трава!На душе – тревога,Может, вовсе у насНе было любви?От тебя до меня —Долгая дорога,От меня до тебя —Только позови!Подорожник-трава!Мне бы догадаться —Может, вовсе у насНе было любви?От тебя до меня —Ждать и не дождаться,От меня до тебя —Только позови!<p>НЕ ЗАБЫВАЙ!</p>Если любовь не сбудется,Ты поступай, как хочется,Но никому на светеГрусти не выдавай!Новая встреча – лучшееСредство от одиночества,Но и о том, что было,Помни – не забывай.Мечта сбываетсяИ не сбывается,Любовь приходит к намПорой не та!Но все хорошееНе забывается,А все хорошееИ есть мечта!Пусть о любви нечаяннойКто-то сказать осмелится,Если поверишь в это,Сердца не закрывай!В сердце необитаемомСнова любовь поселится,Но и о том, что было,Помни – не забывай!Мечта сбываетсяИ не сбывается,Любовь приходит к намПорой не та!Но все хорошееНе забывается,А все хорошееИ есть мечта!<p>АТЫ-БАТЫ, ШЛИ СОЛДАТЫ…</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Стихи о любви

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Поэзия / Попаданцы / Боевики / Детективы
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия