В два часа ночи в Москве Варвара ворочалась на неудобном диване и не могла заснуть. Столько всего странного произошло за день: призраки в магазине, нелепая соседка в лифте, гном-неврастеник... И еще… смутные чувства одолевали ее — кого-то очень близкого напоминала та женщина в красных ботинках, с которой встретились в магазине. Если бы в этот момент позвонила из Англии дочка, Варвара бы поняла все.
Нелида, как Твидлдум на Твидлди, была похожа на Таньку.
Сделка
Говорят, в момент смертельной опасности люди просматривают всю свою жизнь, как кино. Нечто подобное произошло с продавщицей Марусей, пока две нелепые покупательницы осторожно продвигались к выходу, стараясь не натолкнуться на призраков. Одно лицо в той прозрачной толпе Маруся не перепутала бы ни с кем другим, и предыдущее воплощение вспомнила так же четко, как могла вспомнить вчерашний день. Продавщица выскочила из-за прилавка и заорала, уперев руки в боки:
— Эй ты! Думаешь, я тебя не узнала? Как ты попал сюда? Как ты нашел меня, паразит, сучье рыло?
Никто не отозвался.
Волшебные
блестки уже
успели
осесть на усыпанный
опилками пол,
и призраки
вновь стали
невидимыми.
То есть
невидимыми
они
сделались
для Маруси:
она, как и
большинство
людей, видеть
призраков
при обычных
условиях не умела.
Была бы в том
магазине
кошка, так Маруся,
по крайней
мере, смогла
бы
распознать,
куда и как
призраки передвигались,
потому что
Так вот, в реальной жизни призраки далеко не всегда в состоянии вступить в контакт с людьми. Бывший Марусин муж, может быть, и хотел бы ответить, да не знал, как.
Маруся вытащила из-под прилавка баллончик с блестками — точь-в-точь такой же, какой продала Варваре, — тот не был, конечно, единственным экземпляром, она ни разу еще не выставляла в зал последнее, мало ли что. Продавщица встряхнула баллончиком, как было написано в инструкции, и брызнула в сторону торгового зала. Блестки взвились, заискрились, но тут же осели — зал был пуст.