– Так в чем дело? Как я понял, ты пришел не по поручению матери.
– Ваше величество дали разрешение на брак Сохын-ху Ван Чона и дочери Ёнъин-бэка. Но этот брак невозможен.
– И ты называешь это срочным делом? Брак откладывается, потому что Ёнъин-бэк при смерти. Думаю, теперь они поженятся только после того, как невесте исполнится восемнадцать.
– Все не так просто, ваше величество. Императору очень не понравилось, что наследной принцессой стала дочь Совон-ху Ван Ёна, так что он запретил брачные союзы между родственниками, и особенно браки принцев и принцесс с представителями королевской фамилии.
– Он грозится сделать это с тех пор, как я занял корёский трон. Не волнуйся. Ёнъин-бэк хорошо служил мне, и я позабочусь о его дочери, даже если он нас покинет.
– Позаботьтесь о ней, но не выдавайте замуж.
Взгляд вана полоснул по сыну, точно нож. «Если наследник сказал: не делать, все будет ровно наоборот», – говорил этот взгляд. Ван хмыкнул, скрывая свое настроение, а наследный принц заговорил любезнее.
– Если Ёнъин-бэк умрет, лучше всего будет взять его дочь под защиту королевской семьи, дав ей высокий титул. Все знают, как богат ее отец, а она унаследует все его состояние без остатка. Выйдя замуж, она принесет мужу очень много денег, а значит, и огромную власть. Но если не выдавать ее замуж, со временем состояние Ёнъин-бэка перейдет королевской семье. – Глубоко вдохнув, наследный принц быстро добавил: – Если вы прислушаетесь к моему совету, я женюсь на дочери Хон Мунге.
– Что? Ты это всерьез? – Ван подался вперед.
Бывший военный советник Хон Мунге, верой и правдой служивший предыдущему государю, навлек гнев королевы Вонсон, потому что скрывал в монастыре старшую дочь, не желая отправлять ее в Юань. Ван очень ценил Хон Мунге еще с тех пор, как был наследным принцем, однако не сумел противостоять королеве. По ее приказу имущество Хона конфисковали, а его самого отправили в ссылку. Королева так разъярилась, что не остановилась и на этом: она высекла дочь Хона до крови, а потом отдала ее вместе с одной из сестер в жены монголам, занимающим незначительное положение. В ссылке Хон Мунге пробыл недолго, однако ко двору его больше не приближали. Если он станет тестем наследного принца, для королевы это будет серьезным политическим поражением. Такая возможность не могла не заинтересовать вана.
– Моей третьей женой вы можете выбрать кого пожелаете, – продолжал наследник. – Я также обещаю больше не порицать и не ссылать тех чиновников, что вам дороги.
Ван был весь внимание. Бросив взгляд на шелковую занавесь, отгородившую кровать, Вон вздохнул и добавил:
– Я попробую убедить королеву принять женщину, которая находится за этой занавесью.
Глаза вана расширились.
– Ты очень щедр. И все это ты сделаешь ради имущества Ёнъин-бэка, которое перейдет его дочери?
– Я сделаю это ради королевской семьи. Недальновидно позволить родственнику стать богаче государя.
– Ты сильно изменился. Раньше ты не пошел бы на такие уступки.
– Я лишь недавно понял, что мудрый правитель должен знать, когда уступить.
– Ха-ха, похоже, женитьба хорошо на тебя повлияла, и ты действительно повзрослел, – удивленно и радостно рассмеялся ван.
Он хорошо знал, какое сильное влияние оказывает на королеву Вонсон наследник. Ван боялся ее, потому что всегда ей проигрывал, но теперь она проиграет сыну. Благодаря наследному принцу его Муби будет защищена! Всего-то и надо, что обречь дочь Ёнъин-бэка на одинокую жизнь. Ван с удовольствием принял предложенную сыном сделку.
– Я сделаю, как ты просишь.
– А я сдержу свои обещания.
– Тебе повезло: говорят, что третья дочь Хон Мунге талантлива и красива. Когда ты планируешь устроить церемонию?
– Чем быстрее, тем лучше.
Отец и сын никогда еще не были так близки. Возможно, в первый раз за все время они расстались друг с другом с улыбками на губах. Однако, когда на выходе из комнаты Вон услышал, как отец зовет свою Муби, он почувствовал отвращение.
«Грязный старик!»
Он вышел за дверь и услышал женское воркование.
«Как он мог пасть так низко?»
Вон не хотел оставаться здесь ни минутой дольше. Он быстро отправился к себе и сообщил, что намерен посетить усадьбу Ёнъин-бэка.
Чтобы быстрее добраться до усадьбы, Вон поехал верхом. Как только он покинул дворец, его сердце наполнилось волнующим предвкушением. Как давно он не видел Сан! Последний раз они встречались в праздник восьми духов, когда Сан преобразилась в настоящую красавицу. С тех пор случилось многое: он женился, побывал в далекой стране и, вернувшись, расстроил будущий брачный союз Сан и Ван Чона. И вот наконец он сможет увидеть ее. Этот день он запомнит навсегда, потому что впервые встретит Сан, зная, что любит ее. Неудивительно, что его сердце бьется так сильно.
Однако чуть погодя Вон понял, что ему чего-то не хватает. Ну конечно! Рядом с ним нет Лина.
«Почему он не поспешил во дворец, чтобы увидеть меня? Неужели так и торчит в Управлении дворов, вычисляя моих противников?»