Читаем Любовь короля. Том 1 полностью

– Как ты разговариваешь с отцом?! – воскликнул Ёнъин-бэк, и его лицо мгновенно налилось кровью, а жилы на шее по-бычьи вздулись. – Если дочь Ван Ёна не заберут в Юань, то заберут тебя, а это значит, что наш обман вскроется! Меня вышлют из столицы, а имущество конфискуют! Как ты не понимаешь?! Знаешь ли ты, что случилось с бывшим военным советником Хон Мунге, который скрывал в монастыре старшую дочь? После пыток его лишили земель и богатств и изгнали на остров! А кто такой Хон Мунге? Человек, доказавший несомненную верность престолу и, как никто другой, достойный благодарности королевской семьи! По секретному приказу государя Вонджона он казнил не кого-нибудь, а Лим Юму[47], который к тому же был родным братом его жены! Хон Мунге оберегал нашего вана с тех времен, когда тот был наследным принцем! И если даже таких, как он, могут унизить и оставить ни с чем, то что говорить обо мне? А как поступили с его дочерью? Королева собственными руками избила ее до крови железным прутом, а потом отдала в жены первому попавшемуся вояке! Ты понимаешь, Сан? Это тебе не родственник императора! Ты ведь не хочешь оказаться наложницей неотесанного мужлана?

– Если кто-то из-за меня вынужден провести остаток жизни в слезах, мне тоже не будет покоя.

– Поздно что-то менять! Пиён давно потеряла свою свободу, а эскорт королевы с девицами уже отбыл в Тэдо!

– Я знаю… – Сан бессильно опустилась на стул. – Если бы только я могла просто исчезнуть…

Ёнъин-бэк растерялся. Ему еще не приходилось видеть дочь такой безвольной и слабой – напротив, ее живой и энергичный характер всегда доставлял ему массу хлопот. Как ни любил он свое богатство, Сан была дорога ему больше всего на свете. Он ласково погладил ее по голове.

– Я сделал это ради тебя. Знала бы ты, сколько мне пришлось заплатить евнухам и королеве. Но мне ничего не жалко, лишь бы ты была в безопасности. Ты моя единственная наследница.

Сан горько усмехнулась:

– Если бы не богатство, нашу семью уважали бы больше.

– Глупости! Без денег мы не смогли бы достойно жить.

– Для того чтобы жить достойно, не нужно столько денег, сколько у нас.

– Чем больше, тем лучше. А слишком много их не бывает.

– Почему же «чем больше, тем лучше»? Что в этом хорошего?

– Разве хорошее нуждается в объяснении? Это само собой разумеется. – Ёнъин-бэк устало прикрыл глаза. – Ты еще слишком юна, но в конце концов поймешь своего отца. А пока просто делай то, что я говорю. Прежде всего сейчас же переоденься. Вздумала тоже вырядиться в мальчишку! Я, конечно, когда-то хотел сына, но не такого. И послушай меня очень внимательно. У меня был план устроить твою свадьбу с Ван Чоном, пока королева гостит в Тэдо, но из-за того, что его сестру забрали в Юань, им сейчас не до свадеб. Но мы используем это время, чтобы все хорошенько обговорить. А ты сиди дома, и ни шагу из флигеля. Если Ван Чон прознает, что ты творишь, наверняка откажется жениться. Ему нужна благородная супруга, а не уличный сорванец, пусть даже такой красивый и очень богатый.

– Я не выйду за него замуж.

– Что-что? – Сан говорила негромко, и Ёнъин-бэку показалось, что он ослышался.

– Я ни за что не выйду за него замуж, – твердо повторила Сан. – И ни за кого другого по вашему выбору. А если станете меня заставлять, лишу себя жизни.

– Сан! Ты уже достаточно разозлила меня сегодня, хватит! – взорвался Ёнъин-бэк, не сдержавшись. – Ты выйдешь за Ван Чона! Я так решил! И до свадьбы посидишь взаперти!

Сан ответила ледяным взглядом, который еще больше разъярил Ёнъин-бэка.

– Что за негодница! – вскричал он, с силой пнул дверь и выскочил из комнаты.

Во флигель тут же проник прохладный ночной ветер и принялся играть волосами Сан, приводя их в беспорядок, но девушка и не подумала закрыть за отцом дверь. Закрыла ее нянюшка, прибежавшая из соседней комнаты вместе с Пиён.

– Госпожа, вы в порядке? Госпожа? – испуганно допытывалась Пиён.

Сан не ответила, сухо обратившись к нянюшке:

– Мне нужны горячая вода и чистая одежда.

Не произнеся ни единого слова в укор, что было так на нее не похоже, нянюшка отправилась выполнять поручение.

– Госпожа, что произошло? Вы встретились с вашим другом? – спросила Пиён, когда они остались одни.

Глаза Сан тут же наполнились слезами.

– Что с вами?!

Пиён порывисто обняла госпожу, готовая расплакаться вместе с ней. Сан не двигалась, словно действительно была куклой. Лишь горячие слезы, орошавшие плечо Пиён, говорили обратное. Пиён не знала, почему ее всегда жизнерадостная госпожа плачет так горько, и верное сердце служанки ныло от жалости и тяжелых предчувствий.


– Вы очень поздно, ваше высочество. Хорошо, что вы наконец здесь, – сказал сановник Ин Ху, помогая наследному принцу слезть с коня, когда тот прибыл в Пхёнджу почти ночью.

Ин Ху, или Хулатай, как его звали раньше, был одним из тех, кто сопровождал юную монгольскую принцессу, ныне королеву Вонсон, в ее первый приезд в Корё. Подобно Чан Суллёну, он прижился на корёской земле, сменил имя и, пользуясь покровительством королевы, приобрел положение и власть, каких никогда не удостоился бы в Юани.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза