Читаем Любовь короля. Том 1 полностью

Под ярким светом полной луны Кэвон и Ёмбок торопливо шагали по улочкам и переулкам Кэгёна. Им везде попадались люди – такая уж сегодня была ночь, однако, к счастью для похитителей, их похожий на девчонку противник, в самом деле оказавшийся девчонкой, отключился и не привлекал внимания встречных. Теперь Кэвон нес спящую девушку на спине, и никто не находил это странным, потому что пьяных часто несли домой, взвалив на спину, а в праздник пьяных особенно много. Когда они свернули в улочку с тавернами, им то и дело попадались прохожие с такой же ношей на спине. В честь праздника открылись все питейные заведения, и тем не менее дел у каждой было невпроворот. Когда показался «Павильон пьянящей луны», Кэвон остановился под большим дубом и опустил бесчувственную девушку на землю.

– Я посторожу ее здесь, а ты иди передай условленный сигнал, – понизив голос, сказал он Ёмбоку.

Где-то там, за стеной, находились люди, избившие Кэвона и Ёмбока до полусмерти, или по меньшей мере те, кто знал, как их найти. Мучители отпустили Кэвона и Ёмбока под залог их собственных жизней, а также жизни старенькой матери Ёмбока. Девушка, которую разыскали чхольдонцы, была назначенным выкупом. Но сбыть ее с рук не так-то просто. Начать с того, что ни Кэвон, ни Ёмбок не знали в лицо своих бывших тюремщиков. Им назвали лишь способ связи: три коротких и два долгих удара в заднюю дверь, которая вела в хозяйственные помещения. Предполагалось, что оттуда появится молодой слуга, которому следовало сообщить, что товар доставлен, и ждать указаний.

– А если она п-проснется и заорет? Ч-что ты будешь д-делать?

Кэвон бросил взгляд на девушку и хмыкнул:

– Не проснется. Она в полной отключке.

Кэвон даже не представлял, что похищение окажется такой легкой задачей. Пусть эта девчонка дралась не лучше его, зато была быстрее белки. Он боялся, что по пути придется ее утихомиривать, что привлечет ненужное внимание, однако, побарахтавшись совсем недолго, девчонка обмякла и заснула у него на плече. Раскрасневшиеся щечки говорили о том, что виновато в этом спиртное, хотя Кэвон и не мог понять, много ли она выпила.

Он наклонился и поднес палец к ее носу. Дыхание было ровным и глубоким.

– Иди. Спит как убитая.

Ёмбок нервно моргнул и пошел к задней части стены, окружавшей «Павильон».

– Не забудь про сигнал, – пробормотал Кэвон, хотя и знал, что Ёмбок уже не услышит.

Он сел рядом со спящей Сан лицом к «Павильону». Какие добрые дела надо было совершить в прошлой жизни, чтобы сейчас оказаться там, в этом богато украшенном доме, где изысканные женщины наливают гостям изысканные напитки? Почему именно ему приходится похищать девицу, чтобы спасти собственную шкуру? Что не так с этим миром? Будь у него хоть маленький клочок земли, все сложилось бы иначе, и он не жаловался бы, даже горбатясь изо дня в день, чтобы себя прокормить. Мало-помалу звуки музыкальных инструментов и радостный смех, доносившиеся из «Павильона», стали его раздражать.

– Жрите, жрите. Надеюсь, всех вас пронесет завтра, – проворчал он и грязно выругался. – Где же Ёмбок? Только за смертью его посылать.

Распалив в себе ненависть ко всему миру, Кэвон начал злиться и на Ёмбока, но злость быстро сменилась тревогой. А что, если их мучители вдруг передумали? Что, если теперь им нужно что-то еще и они схватили Ёмбока? От этих мыслей его замутило. Надо было пойти самому, а Ёмбока оставить с девчонкой!

Кэвон вдруг резко вскочил, увидев, что к нему, задыхаясь, бежит Ёмбок. Казалось, заика сейчас разрыдается.

– Что с тобой? Что случилось? – зашипел Кэвон, затаскивая приятеля поглубже в тень дерева, чтобы их не увидели прохожие.

Ёмбок, заикаясь больше обычного, проговорил:

– Я уже с-собирался с-стучать, но в-вышла к-какая-то ж-женщина и с-сказала: иди в-в д-другое место, т-тут не п-подают… А я г-говорю: я н-не затем, а она: иди отсюда, а т-то оболью т-тебя в-водой… И она н-не уходила, и я ж-ждал…

– Стоп! – Кэвон, внутри которого заклокотала ярость, поднял руку. – Значит, ты пошел вдоль стены и нашел заднюю дверь. Собирался постучать, но оттуда вышла женщина, которая приняла тебя за попрошайку. Так?

– Д-да… И я…

– Подожди, я не закончил. Ты ей сказал, что не попрошайка, но она не поверила и пригрозила облить тебя водой, если не уйдешь…

– В-водой…

– И она осталась у двери, а ты шатался рядом и ждал, когда она уйдет, дубина ты безмозглая?!

– Я д-долго ж-ждал…

– То есть ты считаешь, что она во всем виновата?!

– В-виновата…

– За что мне это наказание! – взвыл Кэвон и ударил себя кулаком в грудь. – Тебе надо было сделать вид, что уходишь, чтобы женщина тоже ушла! И тогда ты мог бы вернуться и постучать!

– Н-не м-мог, п-потому ч-что з-забыл к-как… И п-побежал с-сюда… – последние слова Ёмбок договаривал почти шепотом, страшно смутившись.

Кэвон лишь шумно выдохнул. И о чем он только думал, отправив Ёмбока! Разве может тот закончить хоть одно дело как следует?

Кэвон надавил приятелю на плечо, заставляя сесть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза