Читаем Любовь куклы [СИ] полностью

Мужчина отступил на шаг, и поднял ей рукой подбородок, вглядываясь в её глаза.

«— Если бы её волосы были светлыми, а глаза бездонно голубыми, она была бы вылитой Марселлой. Но вкус губ Сабины такой же. Что за черт, почему они так похожи?» — Бернардо всматривался в ее лицо, вновь желая ее поцеловать. Его бесило, что она уже замужем за каким-то бизнесменом. Для себя он решил, что все равно попробует её, независимо от того, чья она жена.

«— Для любовницы она тоже сойдет».

— До вечера воскресенья, Сабина, я буду рад вновь увидеть тебя. — И отошел от Тори, направляясь к своей машине.

Тори провела по кровоточащей губе языком, слизывая капли крови, наблюдая, как Бернардо садиться в машину и уезжает. Трясущими руками она открыла дверь, и уселась за руль, откинув голову на сиденье и переводя дыхание. И тут же вздрогнула, когда её губы крепко зажала мужская рука.

Тори резко рванувшись, схватила руками нападавшего, когда услышала знакомый голос.

— Тшш… — прозвучал хриплый шепот. — Солнышко, это я. — Тори резко повернулась, и встретилась взглядом с карими глазами Питера.

— Питер, в следующий раз повесь себе на шею колокольчик, а то так человека до инфаркта можно довести.

— Тебе до инфаркта далеко, — и кивая головой на уехавшую машину Бернардо, спросил. — У вас я смотрю горячо. Как ты?

— Как на пороховой бочке, жду, когда взорвется, периодически поплевывая на фитиль, чтобы отсырел.

Тори услышала, как засмеялся Питер, и завела машину, чтобы выехать со стоянки.

— Я по тебе соскучился. — Питер перелез на переднее сиденье и, откинув её волосы назад, поцеловал Тори в шею.

— Лучше скажи, как твое самочувствие? — Тори посмотрела на Питера, если бы она не знала, что он лежал в больнице, то не поверила бы никому.

— Я вернулся в строй. Последние две недели, врачи чуть ли не привязывали меня, чтобы я никуда не сбежал.

— Тебя тоже подключили к этому делу? — Спросила девушка, выезжая на трассу.

— Да, как только я вышел из больницы, Альфред, попросил проверить еще раз все данные, и отстранил, всех сотрудников, кто до этого занимался ими.

— Насколько я знаю, сведения проверяла Катрина.

— Наш босс, отстранил её от дела и отправил под трибунал, сейчас ей занимается Гамильтон. Слишком много у неё случайных ошибок в последнее время.

— Мне Альф не говорил об этом. — Тори удивлено посмотрела на Питера, но он ей не ответил, просто пожал плечами.

— Во вторник к делу приступит Николас. А я пока буду следить с другими агентами за вашим домом, да еще и за Альберто и Бернардо слежка ведется.

— Знаю, они что-то задумали. На счет Альберто пришла крупная сумма денег, которую он сразу же снял, и отдал Бернардо.

— Интересно, что они задумали.

— Не знаю, Питер, не знаю. Альф, сблизился с Альберто, и его друзьями. Пока ему только предлагают сыграть в гольф, но его счета уже проверили. И один из друзей Руссо предложил, провернуть небольшое дельце с наркотиками. Все прошло замечательно, и Альф получил хорошие деньги.

— Они вас проверяют

— Да. Кстати сегодня, Альберто пригласил меня с мужем на ужин в это воскресенье. — Тори повернула машину на улицу, ведущую к её дому.

— Притормози где-нибудь, мне не нужно светиться перед соседями. — И когда девушка остановила машину, Питер крепко прижал к себе Тори, и прошептал в её волосы. — Малышка, будь аккуратнее, я очень волнуюсь за тебя. — Мужчина наклонился и нежно, легко касаясь, поцеловал её чуть приоткрытые губы. А когда отстранился, провел пальцем по раненой губе. — Бернардо, как всегда в своем репертуаре. Больно?

— Немножко.

Питер взялся за ручку и, посмотрев на девушку, сказал:

— Тори, будь аккуратней, не нравиться мне этот Бернардо, он может что-то заподозрить.

— Я постараюсь, Питер, постараюсь.

— Береги себя, котенок. — Сказал он, и вышел из машины.

Подъехав к дому, Тори увидела, что в окнах горит свет, и глубоко вздохнула.

«— Это задание мне напоминает, хождение по минному полю, что ни шаг, то мина. На работе Бернардо соблазняет меня, дома Альфред, теперь еще Питер появился. Милый, ласковый Питер. — Она положила голову на руль и зажмурилась. — Господи, что же будет дальше? Я уже запуталась в себе». Хотелось на все плюнуть, развернуть машину, и исчезнуть из их жизни. Но Тори точно знала, что Альф, её даже из-под земли достанет.

«— Так что побег на сегодня отменяется».

Девушка посмотрела в зеркало на свою прикушенную губу.

— Да этот засос только слепой не заметит. Скажу, что поцеловалась с дверью, — и вышла из машины.

Тори глядела на Альфреда, который сидел за столом и просматривал документы. Она тихо подошла и, положив ему руки на плечи, заглянула через плечо.

— Привет. Как прошел день? — Мужчина откинулся на кресло и обнял руки Тори, прижимая к себе.

— Отлично. Нас с тобой, кстати, синьор Руссо приглашает на ужин.

— Неужели, мы проникнем на вражескую территорию? Верится с трудом.

Мужчина быстро развернулся, и притянул девушку к себе на колени. Тори не ожидавшего такого напора от Альфа и изумлено уставилась на него. А мужчина с интересом рассматривал нижнюю губу девушки.

— Хм… — Только и произнес он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже