Читаем Любовь моя полностью

– Не смог Довлатов отринуть от себя Россию, хотя жил за границей. Случилась с ним такая «незадача», – ушла Жанна от обсуждения творчества. – Несмотря ни на что преданным оказался хотя бы родному языку. Я его за это уважаю. А Бродский сумел отлучить себя от родины, преодолеть ее притяжение, прижился за границей, получил неслыханную прижизненную славу, все мыслимые и немыслимые награды и почести. Счастливчик. В его жизни была одна трагедия – его ранняя смерть, – спасительно поменяла объект спора Жанна и тем самым дала мыслям подруг другое направление.

– Бродского прекрасно читает моя любимая актриса Алла Демидова, как-то по-своему, но, не ломая ритма автора. Его собственное равномерное чтение – то поступь командора, то заунывный вой, – отметила Инна.

– Бродский не для чтения, а для преклонения. Он больше явление лингвистическое, а мне смысл важнее. Проклюнутся, вылупятся ли еще ему подобные или мы обречены на взращивание и чтение поэзии современных посредственностей? Если только через сто лет? – спросила Аня.

– При наличии тотальной среды, – уточнила Инна.

– Говорят, кое-кто с трудом пережил получение Бродским Нобелевской премии, – понизив голос, сообщила Жанна.

– Злопыхательство, сплетни, – брезгливо передернулась Аня. – Никто не застрахован от губительной зависти. Наверное, не бывает так, чтобы не единой, не малейшей капельки яда обиды в душе соперников. Но не надо выдавать желаемое за действительное. Спросите сами себя с пристрастием… Рита мне рассказывала, как один писатель решил ее унизить. Пригласил вместе пообщаться с читателями, а сам слова ей не дал сказать. Рита по этому поводу пошутила: «Я не обиделась. У него есть смягчающее обстоятельство – отсутствие таланта».

– А я ни на какие награды не променяла бы счастливые детство и юность, если бы они у меня были, – неожиданно сказала Аня. – Глухое бездорожье моего детства, болезненное осознание обреченности в юности…

– И я, – тихим эхом прозвучал голос Инны.

– Я тоже, – сказала Жанна.

– Я не помню в своем детстве беззаботно-радостных счастливых дней. Часы, минуты случались… – задумчиво произнесла Лена.

* * *

– Захар Прилепин пишет круто, мощно, с какой-то истинно мужской, недюжинной силой. Он абсолютно мой автор, – сказала Инна.

– Его книги о величии духа, о милосердии, о влиянии рока на судьбу? – спросила Жанна.

– Я читала его «Санькя». Серьезнейшая вещь. Острая, злая, умная. О воспитании молодого поколения с болью в сердце заставляет задуматься. Откуда в его герое Саньке тупость и жестокость? Ведь не только водка тому причиной. Отсутствие… много чего в душе… Это тот предел, за которым кончается человек… А рассказ о том, как главный герой по бездорожью зимой вез хоронить своего отца, вообще выбил меня из колеи. Ну ладно, беспощадный бунт… Там все ясно: политика, мозги закомпостированы, стадное чувство, водка, дурость… Враждебность, агрессия и ненависть скорее и проще объединяют людей, чем сочувствие и доброта. А тут что? Элементарная глупость, доходящая до идиотизма! Абсолютная деградация личности! Какое там самокопание, анализ! Не уметь просчитать и продумать самую простую бытовую ситуацию! Сам дурак и других тупо и властно вовлекает, заставляет мучиться. А если бы сосед не догадался и не вызволил их из беды? В пустой голове Саньки мыслям совсем не за что зацепиться? Дебил? Много ли у нас таких, с позволения сказать… мужчин? Страшно подумать, – разволновалась Аня.

– У Прилепина там каждая строчка с болью, с кровью. Вспоминаю с содроганием, – каким-то убитым голосом подтвердила Инна. – Ни жажды жизни у его молодых героев, ни ценности человеческой личности, ни целей. Даже сами себе не нужны… Хуже животных. У тех хоть инстинкты, а у этих… вообще ничего нет даже в зачатке… Монстры. Ужас! Это-то и пугает.

Тебе, Аня, педагогу, эта книга интересна, а простому народу она по фигу, – нарочно добавила Инна. – Думаешь, молодежь себя как в зеркале увидит? Таким типам как Санька уже ничего не поможет.

– Эта книга – предупреждение родителям, – твердо сказала Аня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы