Читаем Любовь на Итурупе полностью

Страна мертвых не делала различий между героями и трусами, между евреями и айнами, одинаково встречая всех. А тогда какой смысл бояться? Исходя из средней продолжительности жизни мужчин в России, я доживаю последние годы. Я уже мертв больше чем наполовину?! Когда придет мой срок, независимо от предсказаний и от Нины, я уйду в страну мертвых. Точно так же, как река, сама того не ведая, впадает в море.

– Но разве ты хочешь умереть? – спрашиваю я свое отражение. – Да не умрешь, не переживай. Ты же импотент. Проклятье обходит стороной тех, кто не спит с Ниной.

Я кладу руку между ног и, посмеиваясь над собой, решаю подождать на острове до весны.


Во дворе школы я увидел Костю. Я окликнул его и кинул ему мяч, но Костя равнодушно поймал его и вздохнул. Я обнял его за плечи и спросил:

– Тебя кто-то обидел?

Оглядевшись вокруг, Костя зашептал мне на ухо по-английски, видно, не хотел, чтобы кто-нибудь узнал:

– Mama will die.[10]

– Что ты выдумал? – Я сердито посмотрел на Костю, а он сказал по-японски:

– Я видел.

Наверное, он опять увидел то, чего не хотел. Костя продолжил устало:

– Мама тоже знает.

Действительно, когда я заезжал к ним на днях на мотоцикле, Мария Григорьевна выглядела неважно.

– Когда?

– В апреле.

Значит, она умрет с приходом весны. Я спросил, знает ли об этом Нина, но Костя покачал головой:

– Мы с мамой решили ей не говорить. Если Нина узнает, то отправит маму в больницу на Сахалин, она же так не хочет, чтобы кто-нибудь умирал. А мама не согласится. Она никуда не собирается уезжать с острова, хочет провести свои последние дни в хижине, к которой привыкла. Надо выполнить мамино желание. Пожалуйста, будьте поддержкой для Нины, – сказал Костя.

– Тебе ведь тоже грустно. Я потерял мать, когда был ребенком. И до сих пор тоскую по ней, – сказал я по-английски. Костя кивал головой, будто пропускал через себя каждое мое слово. Он спросил, можно ли ему прийти сегодня вечером в гостиницу «Охотск», – он хочет еще кое о чем посоветоваться.

– Я полностью в твоем распоряжении, – ответил я ему.


Костя говорил на смеси русского, английского и японского. Среди школьников, занимавшихся японским, он знал язык лучше всех да и по-английски болтал бойко. Похоже, у него были незаурядные языковые способности. Пусть физически он был самым маленьким среди своих сверстников, но его способности к языкам давали ему достаточное преимущество. К тому же без них нельзя обойтись, пользуясь сверхъестественными способностями: знание языков позволяло передать людям основанные на интуиции выводы, избегая ошибок.

Костя мучительно размышлял над тем, что ему делать со своим даром ясновидения после смерти матери. Избавиться ли от него, как сделала Нина, или, наоборот, развивать дальше, чтобы служить людям и миру. Костя никак не мог принять решения.

– Наверняка решение уже созрело внутри тебя. По-моему, у тебя нет другого пути, кроме как стать самостоятельным ясновидящим, – сказал я, желая подтолкнуть Костю.

– Я боюсь. У меня мамин пример перед глазами. Страшно знать все, даже день собственной смерти. И потом, увидев судьбу, я все равно ничего не могу сделать. Вот мама. Из-за того, что она увидела то, чего видеть не полагалось, за ней стала охотиться мафия.

– Твое беспокойство мне понятно. Всем страшно впервые выходить в большой мир. По этому пути прошел и я, и твоя сестра. Но тому, кто хочет двигаться вперед по правильному пути, когда-нибудь приходится делать и то, чего не хочется. На этом свете жить нелегко.

– Чтобы стать шаманом, нужно много трудиться. Старик Эруму говорил: нужно уйти в чащу леса и встретиться там со своей душой. Чтобы научиться говорить с душами умерших и с духами, нужно самому побывать в стране мертвых.

– Много трудиться нужно всегда, кем бы ты ни захотел стать. У тебя есть способности, которыми не обладает твоя мама. Ты не только видишь ход судьбы, ты, наверное, сможешь придумать, как можно противостоять ей. Этим миром движет не только судьба. Большую роль играют усилия людей, их ошибки и капризы. Человек действует, следуя не только обычаям и правилам морали, порой он отдается во власть чувств, двигаясь к гибели, совершает нелепые поступки, наплевав на разум и инстинкты. В отличие от других животных, человек обладает разумом, но вместе с этим у него нарушена интуиция. А все потому, что он отдалился от природы и живет в искусственном мире. Мне кажется, шаманы должны разбираться в поступках и таких людей. Тебе нужно овладеть подобными знаниями и умениями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Канон, звучащий вечно

Хозяин кометы
Хозяин кометы

Масахико Симада – экстравагантный выдумщик и стилист-виртуоз, один из лидеров «новой волны» японской литературы, любящий и умеющий дерзко нарушать литературные табу. Окончил русское отделение Токийского университета, ныне – профессор крупнейшего университета Хосэй, председатель Японского союза литераторов. Автор почти полусотни романов, рассказов, эссе, пьес, лауреат престижнейших премий Номы и Идзуми Кёка, он все больше ездит по миру в поисках новых ощущений, снимается в кино и ставит спектакли. «Хозяин кометы» – первая часть трилогии, в которую вошли также романы «Красивые души» и «Любовь на Итурупе».Юная Фумио пускается на поиски давно исчезнувшего отца и неожиданно узнает историю своих предков: оказывается, она принадлежит к потомкам семьи, восходящей к печально знаменитой гейше Чио-Чио-сан. В судьбе японского клана отразился весь двадцатый век – с его войнами, революциями и пепелищами. Удивительный любовный дар снова и снова возрождался в каждом поколении потомков Чио-Чио-сан, но счастья не приносил никому. Теперь Фумио хочет разорвать этот порочный круг.

Масахико Симада

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Красивые души
Красивые души

Масахико Симада – экстравагантный выдумщик и стилист-виртуоз, один из лидеров «новой волны» японской литературы, любящий и умеющий дерзко нарушать литературные табу. Окончил русское отделение Токийского университета, ныне – профессор крупнейшего университета Хосэй, председатель Японского союза литераторов. Автор почти полусотни романов, рассказов, эссе, пьес, лауреат престижнейших премий Номы и Идзуми Кёка, он все больше ездит по миру в поисках новых ощущений, снимается в кино и ставит спектакли.«Красивые души» – вторая часть трилогии о запретной любви, в которую вошли также романы «Хозяин кометы» и «Любовь на Итурупе». Герой романа Каору – правнук печально знаменитой гейши Чио-Чио-сан. Влюбленный в красавицу Фудзико, он неожиданно узнает, что у него появился могущественный соперник, наследный принц Японии. Невзирая на угрозы, Каору борется за свою тайную любовь. Но кого выберет Фудзико? Ее решение может изменить не только судьбу Каору, но и политический курс современной Японии.

Масахико Симада

Современная русская и зарубежная проза
Любовь на Итурупе
Любовь на Итурупе

Одному из лидеров «новой волны», экстравагантному выдумщику и стилисту-виртуозу Масахико Симаде чуть за сорок, но он уже профессор престижного университета, председатель Японского союза литераторов, автор почти полусотни романов, рассказов, эссе, пьес, лауреат престижнейших премий Номы и Идзуми Кёка. Он ездит по миру в поисках новых ощущений, снимается в кинофильмах, которые не стоит показывать детям, ведет колонки в газетах, пишет либретто балетов и опер.Романом «Любовь на Итурупе» Симада завершает трилогию о запретной любви; в нее вошли также «Хозяин кометы» и «Красивые души». Главный герой трилогии Каору – правнук знаменитой гейши Чио-Чио-сан. В жизнь Каору, ставшего оперной «звездой», врываются могущественные силы, которые лишают его и возлюбленной Фудзико, и божественного голоса, и родной страны – Японии. Теперь он изгнанник, оказавшийся на Итурупе – острове, где обитают шаманы и Великий Дух и где любовь находит последнее прибежище.

Масахико Симада

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы