Читаем Любовь на острове (ЛП) полностью

— Как мы пройдем через это? — спрашивает она тихим голосом, несмотря на рев ливня, дождь льет ей в глаза, в рот. — Не только шторм, но и все дни впереди?

— Восход за восходом, — говорю я. — И со мной рядом. Ладно?

Я сжимаю ее руку.

Она сжимает в ответ.

— Ладно.

~

Шторм — это гребаное чудовище, может быть, даже хуже, чем тот, из-за которого мы оказались на острове.

Он обрушивается на атолл, словно жаждет мести. Возможно, так оно и есть. Может быть, ему не понравилось, как нам повезло в прошлый раз. Но и на этот раз он нас не достанет.

Когда мы с Дейзи вернулись из джунглей, шторм уже вовсю бушевал. Условия на острове мгновенно изменились, от жаркого и солнечного до ветреного и влажного, давление в воздухе было тяжелым.

Фред был уже на полпути через лагуну с Лейси и Ричардом, хотя я знал, что они вернутся за нами. Поэтому мы с Дейзи отправились собирать все, что могли. Шторм, наверное, продлится целый день, самое большее два.

Мы работали быстро, молча. Дейзи больше не паниковала, она действительно хорошо справлялась с ситуацией. Потом вернулся Фред. К тому времени волны поднялись. Часть воды начала плескаться в лодку, а потом Фред упомянул об акулах.

Ох, акул можно было хорошо разглядеть, они в бешенстве из-за течений и погоды. Я подумал, что Дейзи сейчас взбесится, но, к моему удивлению, она была спокойна. Она выглядела любопытной. Возможно, она все-таки станет великим морским биологом.

Наконец мы добрались до лагеря Фреда и быстро забрались внутрь, где идем в столовую.

Или, по крайней мере, так это называет Фред.

На самом деле это просто бетонное здание с маленькой, простой кухней в углу и длинным металлическим столом посередине. По какой-то причине на одной из стен висит выцветший плакат с Мстителями. Все мы сидим вокруг стола на складных стульях, потягивая кофе. Наша мокрая одежда свалена в углу, мы переоделись.

Снаружи дождь, ветер свистит, бетон защищает нас от стихии. Я только мельком взглянул на лагерь, прежде чем мы поспешили сюда, но он казался довольно стандартным с небольшим блоком для душевых и туалетов, пятью крошечными свежевыкрашенными бунгало и исследовательским офисом. Там был небольшой причал, где пришвартована шлюпка, и вид на внешний риф.

Никто не разговаривает.

Лейси сидит, обиженно скрестив руки на груди, Ричард снял очки и потирает переносицу, Дейзи изящно глотает кофе и смотрит на всех, а Фред выглядит несчастным.

— Может, проветрим жалобы? — спрашиваю я.

Все в замешательстве оборачиваются и смотрят на меня. Ну, Дейзи улыбается. Она понимает откуда эта фраза.

— Что?  — спрашивает Ричард, снова надевая очки.

Бедный парень, ничего не видит из-за сломанных очков, еще и зуб выбит. Ему, наверное, нужны объятия, которых Лейси не дает.

— Это из сериала «Сайнфелд». Я имею ввиду, мы должны сказать друг другу все обиды, и я думаю, сейчас самое подходящее время.

— Мы в плену шторма, никуда не денемся от разговора, — комментирует Дейзи.

— Именно.

Я смотрю на Лейси, ожидая, что она скажет, но она просто смотрит на свои ногти.

— Ричард? — спрашиваю я его.

Он пожимает плечами.

— На самом деле у меня нет никаких проблем с вами.

Почти уверен, что это не так.

— Дейзи?

Она отрицательно качает головой.

— Все знают, что я чувствую.

— Фред?

— Я беспокоюсь за Уилсона, — говорит он со вздохом. — Мне пришлось оставить его на другом острове, чтобы забрать вас, ребята. Я должен был вернуться за ним…просто надеюсь, что он укроется.

Я хмурюсь.

— Я уверен, что с ним все будет в порядке, Фред.

Он дикий козел, — добавляю я про себя.

— Давайте я первый, — говорю я. — Я забочусь о каждом из вас. Да, о тебе, Фред.

— А об Уилсоне? — спрашивает он.

— Конечно, — медленно отвечаю я. — Но самое главное, чтобы мы могли пройти через это вместе, в ближайшие недели или сколько бы времени это ни заняло, мы должны научиться доверять друг другу. А это не просто доверить кому-то свою жизнь, это способность высказать свое мнение, уверенность в том, что другой человек не уйдет от вас. Думаю, именно это нам сейчас и нужно. Если у нас нет доверия, то нет и друг друга. Живите вместе, умрите в одиночестве.

— Тай, — предупреждает меня Дейзи. — Перестань брать цитаты из телешоу для своей грациозной речи.

Я пренебрежительно машу рукой, откидываясь на спинку стула.

— Ладно, ладно. Просто пытаюсь помочь.

Ричард откашливается.

— Окей. Мне действительно есть что сказать. Это круг доверия, да Тай?

Я никогда не использовал и не буду использовать фразу «круг доверия», но все равно киваю.

— Лейси, дорогая, моя Лейси Лу, — говорит Ричард. 

Она смотрит на него снизу вверх, и он слабо улыбается ей.

— Иногда ты бываешь настоящей сукой.

Моя челюсть падает на пол. Широко раскрыв глаза, я смотрю на Дейзи, которая тоже ошеломлена.

Сама Лейси смотрит на него, задыхаясь и моргая.

— Что? — наконец удается ей выговорить.

— Извини, мне пришлось это сказать. Я люблю тебя, милая, ты же знаешь. Но я не был бы хорошим мужем и другом, если бы не сказал, что тебе следует вести себя добрее.

Лейси все еще моргает, пытаясь собраться с мыслями. Ее лицо порозовело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену