Читаем Любовь на пиках полностью

Колтон хихикнул. Ему нравилось наблюдать за общением трех королей. Он представлял себе, как ведут себя братья. Они спорили, смеялись, шутили, как большие дети, сводили друг друга с ума, но самое главное - любили друг друга. Временами Колтон жалел, что его родители остановились на одном ребенке.

– Что у тебя с лицом? – спросил Лаки у Эйса, ткнув его в щеку. Эйс отбросил его руку и уставился на него.

– Еще раз ткнешь меня, и я сломаю тебе палец.

Колтон поморщился. Судя по тому, что он видел, у него сложилось впечатление, что Лаки не очень хорошо реагирует на угрозы, будь то семья или нет.

– Да? Правда? – Лаки поднял палец и пошевелил им перед Эйсом. – Этот палец? Вот этот палец?

Эйс, похоже, был не в духе, и Колтон, опасаясь за жизнь Лаки, а также за свою мебель, выпалил первое, что пришло ему в голову.

– Собака съела твой ботинок.

Где-то справа от него Рэд поперхнулся едой, а Эйс уставился на Колтона. Лаки прищурился на него.

– Что? О чем ты говоришь?

– О твоей пропавшей сандалии от Гуччи. Джинджер ее съела. Точнее, не съела, а погрызла. Многократно. Она не выжила.

Лаки задохнулся, на его лице отразился ужас.

– Мой Гуччи?

Эйс сложился вдвое и завыл от смеха, прижав руки к животу, а его лицо стало ярко-красным. Рэд присоединился к нему, и Колтон изо всех сил старался не рассмеяться. Очень сильно.

– Мне жаль, – сказал Колтон, его голос срывался от того, как сильно он пытался себя контролировать.

– Сволочь! – Лаки посмотрел на кузена страдальческими глазами. – Как ты думаешь Кинг... как бы это сказать? ¿Crees que me reembolsará el dinero [27]? Это был инцидент, связанный с работой.

При этих словах Эйс рассмеялся еще сильнее. Он попытался заговорить, но, когда ничего не получилось, сдался.

– Я серьезно, брат, – Лаки сложил руки на груди и надулся. – Мне нравилась эта обувь.

– О Боже, я не могу дышать, – прохрипел Эйс. – Пожалуйста. Пожалуйста, попроси Кинга возместить тебе стоимость твоих сандалий от Гуччи. Я должен это увидеть.

Лаки отмахнулся от него.

– Как скажешь.

– Мне очень жаль, Лаки. Я буду более чем счастлив заменить их. Давай, садись. Пообедай.

– Спасибо, Колтон, но они были ограниченным тиражом. Их очень трудно найти.

Лаки сел рядом с Эйсом, что-то бормоча себе под нос по-испански. Колтон не все понимал, но некоторые слова точно не нуждались в переводе. Рэд подал ему миску, и Лаки пробормотал «спасибо». Бедняга. Может быть, Колтон переговорит с кем-нибудь из своих знакомых в мире моды и попробует найти пару таких сандалий. А если нет, то Колтон мог бы удивить его чем-нибудь особенным, чтобы загладить свою вину.

После того как они пообедали и помогли Рэду прибраться, Эйс пригласил Колтона пройти за ним в игровую комнату, где было много места, а ковер послужил бы лучшей подушкой в те моменты, когда Колтон был уверен, что приземлится на задницу. Эйс снова был одет в черные брюки-карго, черную футболку и боевые ботинки. Он остановился в центре комнаты и повернулся лицом к Колтону.

– Мне дадут пистолет? – спросил Колтон.

–Ты когда-нибудь стрелял из пистолета?

– Нет. Я не очень люблю.

– Удивительно, как много клиентов верят, что мы собираемся их вооружить. Даже если бы ты был искусным стрелком, ты бы не получил пистолет. Ты получишь ручку.

Подождите....

– Ручку?

– Ага. Титановую, – Эйс протянул Колтону серебряную ручку, и Колтон нерешительно взял ее. Он держал ее перед собой и разглядывал.

– Я что, должен отбиваться от нападающих с помощью ручки?

Это была ручка Бонда? Если он нажмет на конец или повернет ее, выпустит ли она токсичный газ или приведет в действие взрывчатку? Он нажал на конец, и чернильное перо выскочило наружу. Нет. Это была просто ручка.

– Это тактическое оружие, – заверил его Эйс. – При должном усилии в нужном месте она может нанести серьезный ущерб.

Колтон скептически посмотрел на него.

– Ты издеваешься надо мной.

– Нет.

– А если у них есть оружие?

– Это уже другой урок.

Колтон вздохнул.

– Ладно, покажи мне.

– Нет, если ты собираешься мне хамить.

– Я не собираюсь тебе хамить.

Эйс протянул руку.

– Дай мне ручку.

– Нет. Это моя ручка, – Колтон прижал ее к груди. – Ты дал ее мне.

– Серьезно?

– Да. Это единственная защита, которая у меня есть. Ты не отнимешь ее у меня.

– Колтон, ты же понимаешь, что я могу забрать ее у тебя, и ты даже не заметишь.

– О да, мистер Горячий-Выстрел-Зеленый-Берет? Тогда сделай это.

– Колтон, – предупредил Эйс.

– Давай. Я хочу увидеть твои суперсекретные приемы.

– Я даже не знаю, что тебе сейчас сказать, кроме того, что ты просто смешон. И у меня уже есть твоя ручка, – Эйс протянул серебряную ручку.

– Какого черта? – Колтон уставился на свои пустые руки, а затем поднял голову. – Как ты это сделал?

– С помощью многолетней практики. Теперь ты будешь внимателен?

– Да.

– Хорошо.

– Можно мне вернуть мою ручку?

Эйс сжал губы, словно пытаясь удержаться от смеха. Этот парень был чертовски сексуален. Колтону захотелось забраться на него и сделать с его телом ужасные вещи. Вместо этого он взял ручку, которую протянул ему Эйс.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы