Читаем Любовь на пиках полностью

Принесли еду, и Эйс вдруг почувствовал голод. Он заказал свинину со сладким картофелем, а Колтон - утку с блинчиками на пару и сливовым соусом. Все было красиво подано, и Эйс был вынужден признать, что это очень вкусно. Они разговаривали, пока в воздухе звучала музыка сальсы. Эйс прекрасно проводил время, и ему не раз приходилось напоминать себе, что он не на свидании с Колтоном. Он был здесь по работе, а значит, должен был сдерживать себя. Колтон старался, но они дважды оступились. Один раз, когда Колтон наклонился к Эйсу с вилкой утки со сливовым соусом, чтобы тот попробовал.

Быстро сообразив, он улыбнулся Эйсу.

– Разве это не выглядит потрясающе?

Эйс кивнул, запихивая в рот большой кусок свинины, пока Колтон не съел утку, предназначенную для Эйса. Во второй раз Эйс вытер немного сливового соуса с уголка рта Колтона. К счастью, он воспользовался салфеткой, а не большим пальцем, как хотел. Рэд продолжал украдкой поглядывать на него, и хотя он не стал бы отчитывать Эйса, как это сделал бы Лаки, Эйс ненавидел не быть честным с Рэдом. Они никогда ничего не скрывали друг от друга. Как только все закончится, он поговорит со своими друзьями и будет надеяться, что они его поймут. Колтон был клиентом, но Эйс никогда не чувствовал ничего подобного. Кинг и остальные должны были это знать. Он мог быть занозой в заднице, но он никогда не шел на такой риск. Это должно было что-то значить, не так ли?

Часть 12


– Мой отец будет очень пьян к концу этого вечера, – со смехом сказал Колтон, повернувшись к Эйсу.

Он глубоко вдохнул, наслаждаясь ароматом Эйса, смесью тонкого одеколона и древесного геля для душа. Он был совершенно восхитителен в своем черном костюме и рубашке, две верхние пуговицы расстегнуты, а его кожа так и требовала поцелуев Колтона. Ему не следовало стоять так близко к Эйсу, но было трудно удержаться, когда его тело жаждало присутствия Эйса. Несколько женщин и мужчин остановились, чтобы полюбоваться Эйсом, когда он появился рядом с Колтоном. Он не мог их винить. Как можно было не залюбоваться Эйсом - точеной челюстью, потрясающими зелеными глазами и сочным ртом, его широкими плечами и тонкой талией. Когда он шел, от него исходили уверенность и сила.

Усмешка Эйса произвела ужасное впечатление на пах Колтона.

– Мы присмотрим за ним.

Колтон хмыкнул, отворачиваясь, чтобы никто не увидел, как отчаянно ему хочется попрыгать на костях Эйса.

– Только бы ты не забывал обо мне.

– Ты шутишь? Мне трудно оторвать от тебя взгляд, – голос Эйса был низким и гортанным, и он незаметно провел пальцами по пальцам Колтона. – Не говоря уже о моих руках. Кстати, ты выглядишь невероятно.

– Спасибо, – Колтон знал, что в своем синем облегающем костюме от Армани с сиреневым галстуком и карманным платком он выглядит прекрасно, но то, что Эйс отметил, как хорошо он выглядит, и его глаза потемнели от вожделения, было всем. – Не понимаю, чем плоха твоя неспособность отвести от меня взгляд.

– Когда я должен быть бдительным к своему окружению? Да, это плохо.

– У тебя здесь небольшая армия, включая нескольких офицеров, стоящих на страже у дверей и следящих за тем, чтобы все, кто входит и выходит, были в списке гостей. Думаю, мы справимся.

Явка по случаю выхода его отца на пенсию была впечатляющей. Присутствовали все, кто был приглашен и зарегистрировался. Лаз практически вибрировал от волнения, когда носился по залу и фотографировал. Все были очарованы им, и из тех гостей, с которыми Колтон успел поговорить, несколько человек были заинтересованы в том, чтобы нанять Лаза для эксклюзивных съемок. Время от времени Колтон замечал Лаза, готовящегося к съемке, и это заставляло Колтона улыбаться, потому что вскоре после того, как он замечал Лаза, он видел Рэда.

Место проведения мероприятия было потрясающим, и компания, нанятая Надин, проделала фантастическую работу. Снаружи бассейн был освещен неоновым розовым, фиолетовым и лиловым, яркие цвета отражались в воде, а в центре выступала труппа кабаре в эффектных костюмах, украшенных огромными перьями и сверкающими бриллиантами. Позади них одна из лучших местных латиноамериканских групп, элегантно одетая в белые льняные костюмы и шляпы Panama Cuenca, играла пульсирующий ритм сальсы, а красивый молодой человек в центре пел о влюбленности. Гости танцевали, другие хлопали и двигались под музыку там, где стояли. Энергия была заразительной, и даже те, кто не был увлечен музыкой, общались, пили коктейли и хорошо проводили время. Для тех, кто хотел пообщаться в более уединенном месте, вокруг бассейна было расположено несколько беседок с мягким освещением и удобными креслами.

– Колтон!

От радостного визга Колтон обернулся и широко улыбнулся Энни. Она была изысканна в бледно-голубом вечернем платье из бисера с глубоким V-образным вырезом, ее темные волосы были зачесаны набок и перекинуты через плечо.

– Ты выглядишь потрясающе, – сказал Колтон, нежно обнимая ее и целуя в щеку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы