Сэнди Макгилливрея он встретил мрачной гримасой. Старый егерь сделал все возможное, чтобы смягчить гнев Алека, клялся и божился, что Алану никто не похищал и, само собой, никто не удерживает ее в замке Крейглит вопреки ее воле.
Кэролайн разглядела в глазах старика то, чего не заметил Алек, – искренние чувства. Похоже, Сэнди был неравнодушен к леди Алане Макнаб, которую он называл ангелом, явившимся в Крейглит-Мур по волшебству.
– По волшебству? – выпалил Алек, и на его щеках вспыхнули два ярких пятна. – И что же это значит? Что она пленница?
Белые брови Сэнди взлетели вверх.
– Пленница? О нет, она почетная гостья! Уверяю вас, ни Иану, ни кому-нибудь из Макгилливреев и в голову не придет причинить ей вред. Да если бы не она, пожар был бы куда страшнее…
– Пожар? – Алек побледнел. – Какой пожар?
Сэнди Макгилливрей крепче стиснул переплетенные узловатые пальцы.
– Да случилась у нас беда, не потушили на ночь лампу… само собой, случайно…
– Алана не пострадала? – перебил Алек.
Сэнди заморгал, его глаза блестели от слез.
– Никто не пострадал, хвала лэрду и леди Алане! Она спасла и свинью Донала Макгилливрея, и его волынку. Вот только амбара мы лишились и нескольких коттеджей, – добавил старик. Слезы полились по его щекам. – Огромная потеря, но если бы не девушка, то есть леди Алана, могло быть гораздо хуже.
– Алана спасла свинью? – переспросила Кэролайн, растерянно покраснев. Алана тихая, робкая, больше слушает, чем говорит. Меган гораздо смелее сестры.
Сэнди Макгилливрей по-петушиному выпятил грудь.
– А как же! Леди Алана не только Нессу спасла – это свинью так зовут, – но и целых пять коттеджей, сама их водой заливала. И волынщика нашего вызволила, Донала, и десяток ребятишек от неминуемой…
– Десяток ребятишек? А чем же в это время занимался ваш лэрд и остальной клан? – возмутился Алек. – В Гленлорне почетных гостей и дам никто не заставляет тушить пожары и спасать скот!
Сэнди заложил большие пальцы за пояс.
– Ну, скот, положим, спас я. Но вы поймите, Несса для Донала – не просто свинья. Он ее молочным поросенком взял, сам вырастил. И девушку на пожар никто не гнал. Напротив, Иан велел ей остаться в замке, но она знает подход к людям, – он изобразил ласковую улыбку Аланы так похоже, что лицо Алека ярко заалело. Кэролайн заметила, как набухли жилы у него на лбу.
– Мы говорим об одной и той же Алане Макнаб? – уточнил Алек.
Сэнди прищурился.
– Ростом она вот такая – лэрду до подбородка, когда он стоит рядом, а не держит ее на руках, волосы как темный шелк, глаза цвета инея на осенних холмах, губы мягкие…
Алек побагровел.
– Держит ее на руках? Губы мягкие?!
Натолкнувшись на свирепый взгляд Алека, Сэнди попятился. Кэролайн удержала мужа за руку. И почувствовала, как туго натянуты под кожей стальные мускулы.
– Да незачем тревожиться, лэрд, никто не причинит девушке вреда, совсем напротив, – заверил Сэнди.
Алек приоткрыл рот, но Кэролайн вцепилась в него ногтями, и его рот захлопнулся.
– Что значит «совсем напротив»? – строго спросила Кэролайн. – Думаю, лучше начать с самого начала. Мой муж вспыльчив, и тот, кто обидит его сестру, дорого заплатит за это. А мы уже слышали возмутительные истории, мистер Макгилливрей.
Сэнди поморщился.
– Знаю, только все это неправда. На самом деле.
– Иан Макгилливрей действительно нашел мою сестру во время метели и привез к себе домой, закутав в свой плед? – уточнил Алек.
Сэнди Макгилливрей почесал в затылке.
– Ну, насчет этого все верно. Она заблудилась, а лэрд нашел ее в снегу среди пустоши. Она была ранена, вот он и отвез ее в коттедж, чтобы отогреть за ночь и метель переждать. Ночь выдалась холодная, девушка замерзла чуть ли не насмерть. Почти замерзла, словом…
В этот момент Алек позеленел.
– Заблудилась? Ранена? Отогреть за ночь?! – Он вскочил, возвышаясь над старым егерем, как башня.
Сэнди вскинул руку.
– Нет-нет, лэрд, вы не подумайте плохого! Хоть и говорили ему, что маловато будет одной ночи…
Алек схватил старика за шиворот и поднял над – полом.
– Где, черт побери, моя сестра? – рявкнул он.
Макгилливрей позеленел, как Алек, его глаза выпучились, он попытался трясущимися руками разжать пальцы Алека.
– В Крейглите она, жива и невредима, клянусь вам. Ждет своего жениха, английского маркиза. Мы принимаем ее как дорогую гостью, по всем шотландским обычаям. Мы же не дикари какие-нибудь, как некоторые!
Румянец на лице Алека приобрел опасный сливовый оттенок.
– Жениха? Какого еще маркиза?
Кэролайн вспыхнула от волнения.
– Ничего не понимаю! Из Аланы лишнего слова не вытянешь, – встревожилась Кэролайн. – Алек, поставь мистера Макгилливрея на место.
– Я, должно быть, не так выразился, – Сэнди Макгилливрей оправил одежду. – Наш лэрд делал только то, что было необходимо. Она повредила ногу и не могла идти. А он привез ее домой, уложил в свою постель и… – Он спохватился: – Само собой, его в этой постели не было – ну, то есть одновременно с ней, – поспешно добавил он.
Кэролайн сжала свою шаль на груди.
– Да что же он за дикарь, этот Иан Макгилливрей!
– А маркиз? Он кто такой? – допытывался Алек.
Сэнди не стал отвечать ему.