Читаем Любовь на шарнирах полностью

Джули и Дана по очереди пожали ему руку. Блестящие, чёрные как смоль волосы Даны, подстриженные идеально ровным каре, слегка качнулись, когда она кивнула Джейми.

– Что ж, мальчик из Милфорда, ты гораздо симпатичней извращенца из метро, так что я, может, и разрешу тебе тереться о мою ногу. За небольшую плату.

– Учту, – ответил Джейми. От широкой улыбки у него на щеках появились ямочки. Он снова откинулся на сиденье, поправил бейсболку и потёр щетинистую щёку. Вид у него был такой, словно он минут пять назад выполз из-под одеяла. – В каком вы общежитии? Я в общаге Томпсона.

– Я, вообще-то, квартиру снимаю, – сказала Дана. – А ты где живёшь, Джули?

– Как ни странно, нигде. То есть, конечно, не на улице. Остановилась у друзей семьи, пока не найду куда приткнуться. Вы, ребята, не слышали, где-нибудь есть свободные места?

– Фу, – простонал Джейми. – Друзья семьи? Кошмар!

Джули замотала головой.

– Нет, всё не так плохо. Они очень даже милые.

– Я могу для тебя поспрашивать, – сказала Дана. – В общагах-то сейчас, понятно, битком.

– Да, а рынок жилья в этом районе – настоящая клоака. Но я, так и быть, проверю объявления в кампусе. Посмотрю, не ищет ли кто себе соседку, – предложил Джейми.

– Правда? Здорово! Спасибо. – Они обменялись номерами. – Смотрите! Видео наконец заработало. – Джули заглянула в программку. – «Получасовой видео-тур по территории колледжа», а затем «лекция старшего библиотекаря о том, как пользоваться интернет-каталогом». Сплошное веселье!

Джейми сполз пониже на сиденье.

– Разбудите, когда всё закончится.

Дана наклонилась к нему.

– Я потрусь о твою ногу в знак того, что мучения позади.

Джейми закрыл глаза и улыбнулся.

– Мило.


***


Профориентация полностью оправдала ожидания Джули: она была скучной, нудной, на все лады расхваливала достижения профессоров и пророчила увлекательные занятия. После этого студентов разделили на небольшие группки и провели более обстоятельную – и невиртуальную – экскурсию по колледжу. Вот это уже было занятнее. Джули изо всех сил старалась запомнить, где какие здания находятся, чтобы потом не пришлось полным позорищем бродить по округе, уткнувшись в план колледжа. Всё равно что нацепить на шею табличку: «новичок».

После экскурсии Джули спустилась в метро и доехала до Гарвардской площади, а затем вдоль реки Чарльз прогулялась до дома Уоткинсов. Как и сказал Мэтт, этот маршрут был немного длиннее, но окружающие его пейзажи того стоили. Замечательное место для занятий! Можно принести с собой покрывало и лёгкую закуску, сидеть прямо на траве, с головой погрузившись в учебник. Но кто знает, вдруг она в итоге будет жить далеко не в этом районе?

Мэтт дал ей ключ от дома, но замок на входной двери заедал, так что пришлось немного повозиться, прежде чем он открылся. Джули прошла на кухню, чтобы чего-нибудь попить. Холодильник был буквально забит ресторанными коробками, но Джули подозревала, что никто остатки доедать не станет. Зазвонил мобильник, и она полезла за ним в недра сумки.

Номер незнакомый.

– Алло?

– Джули? Привет, это Мэтью. Как колледж?

– Вдохновляющих сведений хоть отбавляй. А ты где? И откуда у тебя мой номер? Тебе же вроде скоро за Селестой?

– Поэтому я и звоню. Ты, случайно, не сможешь её забрать? Прости, что прошу. Один из преподавателей настаивает на встрече, чтобы обсудить исследование, с которым я ему помогаю. Наверняка можно договориться и перенести, но как-то это будет некрасиво.

Джули отодвинула упаковку с позавчерашним тайским ужином и взяла бутылку газированной воды.

– Да, думаю, смогу. Это далеко отсюда?

– Всего в десяти минутах езды. Встреча очень важная, иначе бы я не просил. Можешь взять машину. Ключи на стене у телефонной базы. Бумага тоже где-то там. Я продиктую, как ехать. Ничего сложного. Обещаю.

– Уверен, что твои родители не будут против, если я возьму их машину?

– Уверен. Они всё равно ею почти не пользуются.

Джули с любопытством оглядела белую доску на полстены. На крючках и в небольших ящичках чего только не было: ручки, канцелярские кнопки, визитные карточки, поистёртые ресторанные брошюрки... У них навязчивый невроз, что ли? Она отыскала ключи от машины и взяла стикер и ручку.

– Готова, валяй.

Мэтт продиктовал маршрут.

– Если стартуешь в ближайшие десять минут, времени будет предостаточно. Просто остановись на дороге перед школой, Селеста будет ждать там. – Он сделал паузу. – И ещё кое-что…

– Захватить с собой Плоского Финна? – догадалась она.

Мэтт ответил не сразу.

– Да. Заднее сиденье опущено, и там есть одеяло, чтобы прикрыть эту штуковину.

– В смысле, «его».

– Что?

– Чтобы прикрыть его. Прояви уважение. Тебе бы понравилось, если бы Плоский Финн стал называть тебя «этой штуковиной», а?

– Если бы Плоский Финн меня хоть как-то называл, я проникся бы к нему огромным уважением. А пока что он меня вообще никак не называет. И кто после этого грубиян?

– Я с ним поговорю. Попытаюсь убедить его вести себя повежливей.

Перейти на страницу:

Похожие книги