Читаем Любовь не предусмотрена договором полностью

С обретением пары пропало желание отвлекаться на ежедневную рутину. Хорошо, что собирались главы кланов всего лишь несколько раз в месяц. Сегодня Дарем не хотел покидать Викторию, но выбора не было. Любимая всё ещё жила в своей уютной и слишком маленькой для оборотня квартирке. А ему хотелось привести девушку в свой городской дом, чтобы она почувствовала себя полновластной хозяйкой не только в сердце, но и над всем имуществом. Так сказать, поделиться со своей ближней последним (а не только рубахой), общая стоимость которого не могла быть озвучена публично.

Нагрудный карман изменённого оттягивало кольцо с чёрным бриллиантом, которое он специально заказал для своей пары. Модное слово — помолвка снежного барса не впечатляло. Но это не отменяло решения жениться на Новиковой. В сущности, Дарема-старшего даже ситуация со свадьбой не напрягала. Алвар уже переспал со своей моей половинкой, отдавшейся ему добровольно. А значит, всё законно и брак подтвержден. Для оборотней так. Однако Вика чистокровный человек и ей наверняка хотелось свадьбу и прочую мишуру.

Как настоящий мужчина, изменённый не мог лишить любимую праздника. А что именно Вика желала, барс намеревался узнать сегодня за ужином. Но прежде — вручение кольца. Это или что-то другое странным образом заставляло нервничать Дарема. Как подростка, впервые осознавшего, что влюблён и не знает, как доходчивее сказать девочке об этом, кроме как, обрушить на её голову портфель. Барс то и дело ловил себя на мысли, что плевать хотел на все заседание вместе с главами кланов. Лучше оказаться где-нибудь на необитаемом острове с Викторией.

Голосование подходило к концу. Каждый из присутствующих глав уже определился с выбором наказания для рыжего Тома, который мог бы сидеть рядом, а теперь находился на скамье подсудимых. Вибрация на телефоне отвлекла, но Алвар не мог себе позволить достать аппарат. Преступление далеко не рядовое, особенно если учесть, что лисы покушались на тебя самого.

— У кого остались вопросы? — громко поинтересовался медведь, посматривая на присутствующих. — Нет? Тогда уведите его.

Оборотни молчали, а что им было говорить, когда вот уже полдня знакомились с результатами расследования и новости повергали в шок. Показания лиса не обошли вниманием и Стивара. Это злило Дарема-старшего, ведь многие поступки младшего брата бросали тень на весь клан и на главу в первую очередь. Впрочем, дуракам не доказать, а умный и без слов всё поймёт. Для себя Алвар решил, что происшествие это было последнее, когда помог брату и прикрыл его зад. Давно пора отвечать самому за мерзкие поступки, не ища спасения в семье.

— Ну что же… — Бергер не спешил подниматься, обводя взглядом притихших членов Совета. — Скоро у лис появится новый глава и будем надеяться, что он окажется более умным, чем предшественник. А сейчас…

В этот момент дверь в зал заседаний открылась, впуская оборотня из имперского надзора службы безопасности. Тот обвёл взглядом глав кланов, чуть задержался, словно не зная, стоит ли озвучивать то, ради чего он позволил себе заглянуть сюда. Затем цель перевесила сомнения, и оборотень двинулся в сторону медведя. Бергер, выслушав сообщение, уставился на Алвара, что насторожило последнего.

— Пусть ждёт, — бросил фразу медведь, даже не посмотрев в сторону поспешившего уйти безопасника. Бергер не стал темнить и огласил то, ради чего был нарушен ход заседания. — Алвар, мне сообщили, что твой брат сейчас ожидает за стенами здания. Он зол, потому что его не пустили сюда.

Только этого ещё не хватало. Что он ещё натворил?! Не пустили и правильно. Все как полагается. Так отчего Стивар зол? В очередной раз Дарем испытал неприязнь к младшему. Ни дня без попыток заявить о себе. А ведь уже давно не мальчишка. Нет, Ал не думал, что брат успокоится. Надеялся, что хотя бы месяц тот ничего не выкинет, а дальше забота Шерон присматривать за супругом.

— Я поговорю с ним, — сообщил Дарем, поднимаясь и скрипя зубами от такой наглости родственника.

Руки чесались заехать в морду младшему брату, перешедшему все границы. Зверь внутри вёл себя странно, словно он был готов к удару и ждал неприятностей. Вряд ли это была реакция на аварию, в которой сегодня побывал Алвар. Столкновение нескольких машин практически не навредило Дарему, успевшему заскочить за особенным кольцом для Вики в магазин. Заказ выполнили в срок, пришлось лишь немного подождать. Впрочем, благодаря небольшой задержке Дарем не только едва не опоздал на заседание, но и избежал тяжёлых последствий, когда перевернувшийся городской автобус протаранил парковку у ювелирного бутика. Кому-то из пострадавших и вовсе не повезло. Лишь он один вышел из всей обстановки с наименьшими потерями.

Брат находился в просторном фойе и выглядел, мягко говоря, несколько странно. Внешне опрятный, он казался возбуждённым. Алвар двинулся навстречу. В этот момент телефон в кармане снова завибрировал. Дарем, продолжая идти, достал мобильный…

Перейти на страницу:

Похожие книги