Читаем Любовь не предусмотрена договором полностью

Отвоёванным глотком свободы наслаждалась недолго. Без каких-либо объяснений Джеймс попросил меня проследовать за ним на улицу. Я отказалась, и сразу выяснилось, что вполне безобидная беседа очень быстро может перерасти в скандал. Оборотень больно схватил меня за руку и потащил за собой. Я же вцепилась в ручку двери, пытаясь остаться на месте. Он разжал мои пальцы, а на помощь пришли перила на лестнице. Барс начал ругаться, его же товарищи только наблюдали со стороны и посмеивались над нами. Разозлившийся Джеймс в первый раз попытался закинуть меня к себе на плечо, за что я без угрызений совести расцарапала ему лицо и вырвала клок волос.

Такого оборотень терпеть не захотел. Куда только делось его самообладание, которое демонстрировал при Алваре. Мои угрозы главой клана этот псих и вовсе игнорировал и всё больше терял терпение. Мужчина окончательно разозлился, занёс руку для удара… Ему не дали. Незнакомый мне вервольф быстро перехватил кулак Джеймса, спасая меня от увечья. После этого меня вывели из дома, но не для разговоров и объяснений. Джеймс под надзором своих дружков открыл склеп и грубо впихнул меня в него, совершенно не интересуясь, а хочу ли я тут находиться. Следом полетело какое-то старое покрывало, которое впоследствии очень пригодилось. Эти молодцы ушли в неизвестном направлении, оставив меня одну одинёшеньку… Под надзором мёртвых Даремов.

Вы боитесь таких мест? Я — да. Понимаю, что предки любимого немного мертвы и неспособны на собственное передвижение. Но ведь страшно!

Вначале я стояла, прислонившись к нагретому за день металлу и то и дело переводя взгляд с редких щелей в двери на пугающую темноту склепа. Через какое-то время топтаться на месте надоело. Я присела, стараясь не думать о том, что ступени каменные и я запросто заболею. Главное, чтобы мой мужчина меня нашёл, а если что, доктора вылечат.

Не знаю, сколько я просидела, но молчание тяготило, спасал лишь естественный шум острова: пение птиц, шелест листвы. Пыталась услышать какую-нибудь речь, чтобы дать о себе знать и закричать. Но ничего похожего до меня не доносилось. В какой-то момент поняла, что устала.

— А ваши потомки совершенно разные, вы в курсе? — произнесла я шёпотом, в то же время очень даже опасаясь, что кто-нибудь из почивших Даремов не выдержит моей болтовни, начнёт возмущаться и захочет призвать к тишине. — Один ответственный, а второй наглый завистник. И друзья у Стивара такие же. А мой Алварчик умница. Он самый лучший изменённый на свете.

Где-то снаружи каркнула ворона, а у меня сердце ушло в пятки. Птица ведьм и колдунов, если верить ужасам, вдохновения не придавала. Нет уж, лучше сменить тему. Вдруг эта каркуша какой-нибудь потусторонний посланник. А я тут сижу и расстраиваю предков-барсов. Понимаю, глупость несусветная, но и у меня нервы не железные. Запасной выход в склепе не предусмотрен.

— Интересно, какой цвет волос мне выбрать, когда буду закрашивать седину, — продолжила я свой монолог, уставившись в стену. — Зелёный или красный…

— Вика! — Мужской голос, который я тут же опознала, как Алвара, заставил меня подскочить. Оборотень был где-то совсем рядом. Это придало новые силы, вырвав из заторможенного состояния.

— Ал... — Я вскрикнула и забарабанила руками по двери. Но тут же поперхнулась, обернулась назад, словно молчаливой темноте это было крайне необходимо. — Извините. Мне надо. Алвар! Я здесь!

Замок на склепе слетел молниеносно. Едва тяжёлые двери были раскрыты, яркий свет ударил по глазам. Я едва стояла на ногах, когда Дарем подхватил меня на руки. Прижал к себе так, словно я была его величайшей драгоценностью, с которой он ни за что не расстанется. Поцелуй получился жадным и собственническим, словно не виделись год или два.

В город мы не вернулись, предпочтя остаться на Зелёном острове. Точнее, в новом доме, где нас уже ждали слуги. И всё то время, пока белоснежная яхта скользила, рассекая водную гладь, Дарем не отпускал меня ни на шаг. А я и не сопротивлялась.

Мой ирбис прибыл разыскивать меня не один, а с десятком накаченных оборотней. Кто-то остался, чтобы продолжить поиски Джеймса и его подельников. Забегая вперед скажу, что всех соучастников моей кражи переловили в течение суток. Особенно старался Оливер и его напарники. Те самые, что охраняли меня в торговом центре.

Я честно все рассказала Дарему, постаравшись вспомнить каждую мелочь и кажущуюся незначительной деталь. Про ситуацию с Джеймсом мужчины догадались и без меня — кое-где перила были измазаны кровью. Заодно пришлось уверять любимого, что со мной всё в порядке, меня не ударили. А все, что я сейчас хочу — это как следует поесть, зная, что мой снежный барс рядом. И что самое неприятное их пережитого, это время, проведённое в склепе. Впрочем, там я была в большей безопасности, чем с похитителями.

Эпилог

— Что? — внимательный, чуть напряжённый взгляд снежного барса заставил остановиться. — Что-то не так, Алвар?

Перейти на страницу:

Похожие книги