Зря младший брат пытался дёргать злющего ирбиса за усы. Оборот всегда у Ала удавался лучше и быстрее. Снежный барс прыгнул, на ходу превращаясь в огромного зверя. Стив немного не успел, как глава резким рывком вытряхнул его из остатков одежды. Этот жест младший расценил как оскорбление, невольную уступку, помощь более слабому и обиженно взревел. Размахнулся когтистой лапой и ударил Алвара в полную силу. Изменённый отлетел, заскользив по паркету когтями, но быстро остановился, а затем бросился на соперника. Оборотни сцепились, не желая уступать даже в малом. Зубами и когтями ожесточённо рвали массивные тела друг друга, кружили, обдавая тяжелыми хвостами израненные бока. Снова и снова бросались, рычали, стараясь доказать, кто из них сильнее.
Только цель изначально у них была разная.
Алвар сражался за любимую и клан. Отказываться от власти он не собирался.
Стивара одолевала зависть и желание убедить всех, что он тоже многого стоит. И то, чем единолично владел брат, в равной степени могло бы принадлежать и ему.
А значит, перемирия не желал никто.
И всё же, сильнейший из братьев определился довольно быстро. Алвар занимал своё место неслучайно. То, чему в жизни завидовал младший, не просто так свалилось на голову главе барсов. Победа оказалась за сильнейшим. Дарем-старший держал челюстями горло противника, а с рассечённой брови стекала кровь. Она просто текла, не закрывая обзор и пачкая без того попорченный шикарный мех, в который Виктория с удовольствием запускала свои пальчики. При мысли о любимой, которая в данный момент находилась непонятно где, снежный барс недовольно зарычал и удобнее перехватил горло поверженного брата, которого не собирался убивать.
Стивар, понимая, что ему вот-вот может настать конец, не подавал голоса, принимая все с убийственным спокойствием. Только бешенство и ярость всё ещё отражались на дне карих глаз оборотня. Ободранные бока барсов выдавали сбившееся дыхание, но нового столкновения уже никто не ожидал.
Послышались редкие рукоплескания, и почти сразу послышался голос Бергера:
— Зря ты, Стив, решил помериться силой с братом. Амбиции и глупость затмили тебе глаза, а ведь Алвар всегда был сильнее и на мно-ого умнее тебя. Увести его!
Вопреки воле старейшего из глав кланов, безопасники не спешили приближаться. Предупреждающее рычание раненного Дарема-старшего быстро остановило желающих выслужиться перед медведем.
Алвар разжал челюсти, выпуская из захвата горло брата. Сожаление и тоска шевельнулись в душе победившего оборотня, но он быстро опомнился. Любимая всё ещё не найдена и нужно действовать, а не предаваться жалости к поверженному. А со Стивом разберутся и без него. Достаточно присутствия представителя снежных барсов. Теперь Стив Дарем не младший брат главы клана снежных барсов. Теперь он — подельник рыжего лиса, а это уже совсем другой разговор. И защищать, договариваться, в попытке оправдать родного оборотня, больше некому. Довольно. Хотел независимости и самостоятельности? Самое время начинать!
Возвращение человеческой внешности произошло быстро, и спустя короткое время Дарем предстал перед всеми одетым. Несколько запасных комплектов всегда лежало в машине, и ими Алвар без сожаления поделился с братом.
— Где она? — только и спросил глава клана, глядя, как Стивар натянул на себя чёрную футболку.
Младший криво усмехнулся, отчего только-только затянувшаяся рана на щеке снова принялась кровоточить.
— Найди. Ты же её любишь, — не скрывая сарказма, отозвался Стив, в очередной раз решивший испытать терпение брата.
Напрасно.
Кулак Алвара взлетел прежде, чем кто-то успел среагировать и опомнится. Удар получился сильным. На удивление оборотень устоял. Ничего не говоря, Дарем-младший повернулся и сам направился в сторону безопасников.
Снежный барс устало махнул рукой членам Совета, показывая, что он в порядке. Охранник, собравший разбросанные вещи, отдал Алу потерянный в ходе драки телефон. Им и воспользовался изменённый:
— Фил, мне срочно нужно пробить, куда в последнее время звонил брат и с кем общался. Доложишь.
— Алвар! — окрик Бергера заставил отвлечься. — Что на самом деле происходит?
Оборотень был готов к этому вопросу. Разговор получился короткий. Пришлось рассказать о том, что Стив похитил Викторию, после чего каждый из глав окончательно уверился в справедливости трёпки Дарема-младшего. В любой стае имелась паршивая овца.
Глава 53
Я сидела на верхней ступени склепа, страдала и злилась. Заодно пыталась согреться, прижавшись к кованной двери изнутри. Джеймс, наглый и отвратительный барс, засунул меня сюда почти сразу после общения со Стива—ром, а сам куда-то исчез вместе с подельниками. Ещё недавно мне не разрешали выходить из своей комнаты, но я вытребовала свободу передвижения по дому. Вот тут-то и оказалось, что сторож у меня не один, а несколько.