Читаем Любовь не ждет полностью

Тиффани не знала, как реагировать на это неожиданное предложение, но Агнес, похоже, и не ждала ответа. Спустя несколько минут в комнату вошел долговязый подросток, все еще державший в руке веник. У него были песочные волосы, карие глаза и усыпанное веснушками лицо. Теперь Тиффани понимала, почему он такой тощий. У бедняги, наверное, не каждый день была еда, не говоря уже о трехразовом питании. Но он выглядел чистым и опрятным, и, судя по его нетерпеливому виду, Агнес, должно быть, предупредила, что ему предложат работу.

Тиффани улыбнулась.

— Мне зовут Дженнифер Флеминг.

— Эндрю Баффало, мэм, — смущенно отозвался он.

— Видишь ли, Эндрю, меня наняли кухаркой на ранчо недалеко отсюда, и мне нужен помощник. Работа не требует опыта, только трудов и усердия. Тебя это интересует?

— Да, мэм!

Тиффани была почти так же довольна, как мальчик. В конечном итоге она выполнила все, что собиралась. Напрасно Диган и Хантер посмеивались над ее намерением найти помощника.

Но прежде чем праздновать победу, ей следует узнать об Эндрю побольше.

— Мне нужно, чтобы ты проработал как минимум два месяца, столько же, сколько я, — пояснила Тиффани. Когда мальчик кивнул, она продолжила: — Так что расскажи мне немного о себе. Миссис Мартин сказала, что ты приехал на Запад, чтобы найти своего отца. У тебя есть основания думать, что он в Монтане?

— Последнее письмо он прислал из городка, который теперь заброшен. Но это было несколько лет назад. Я услышал, что эти места богаты рудой, и подумал, может, он тоже слышал об этом. Вот я и решил проехаться хотя бы по крупным шахтерским городам типа Бьютта и Хелены. Просто еще не заработал денег, чтобы двинуться дальше на Запад.

— Он перестал писать?

— Ага, после того как последний из нас, детей, подрос. Я ждал его, пока не сообразил, что он не собирается возвращаться. Они с моей ма никогда не ладили. Она даже не рассчитывала, что он вернется.

— Значит, ты не знаешь, наткнулся ли он на богатую жилу? Или хотя бы, что он жив?

Эндрю покачал головой.

— Не думаю, что он умер, но вряд ли все еще гоняется за богатой жилой. Его последнее письмо было полно отчаяния. Он писал, что у него перехватили заявку, что слишком опасно заниматься старательским делом одному и что поэтому он собирается пойти работать на шахту.

Это была печальная история, и миссия Эндрю казалась безнадежной. Запад слишком велик, чтобы разыскать человека, не имея никаких сведений о его местопребывании.

— Ты не думал о том, чтобы сдаться и отправиться домой?

Эндрю усмехнулся.

— Я думаю об этом каждый раз, когда у меня урчит в животе. Берусь за любую работу, которую удается найти, чтобы заработать на дорогу до следующего города. Мне хотелось бы хоть раз увидеть моего па, прежде чем возвращаться домой. И возможно, задать ему хорошую трепку за то, что он бросил нас ради чего то несбыточного. Но каждый раз, когда думаю, что с меня хватит, я нахожу способ двинуться дальше. Да и дома я никому не нужен. Сестры замужем, а у моей ма все в порядке. У нее собственная шляпная мастерская. Но может, мой па нуждается во мне.

— Ты хороший сын, Энди, — улыбнувшись, сказала Тиффани. — Если ты согласен на мои условия, отправляйся за своими вещами. Встретимся возле ресторана. Это моя последняя остановка перед возвращением на ранчо.

Он широко улыбнулся и выскочил из комнаты так быстро, что Тиффани чуть не рассмеялась. Она была так довольна своим успехом, что жаждала поделиться им с Анной, которая ждала в гостиной. Но, опасаясь, что Диган скоро начнет колотить в дверь, она пригласила горничную на ленч.

Та отказалась.

— Агнес уже пригласила меня перекусить с ними. И потом, вы действительно хотите, чтобы ваши наниматели задавали мне вопросы за едой?

Тиффани скорчила гримаску.

— Лучше не надо. Я зайду к тебе через несколько дней, когда приеду забирать свою рабочую одежду.

— Только не надо строить жалобные гримасы. Вы в любой момент можете прекратить этот фарс.

Тиффани раздраженно фыркнула. Выйдя на улицу, она обнаружила, что вовсе не Диган сидит на ступеньках крыльца, ожидая ее. Его место занял Хантер.

Глава 20

— Мистер Грант вернулся на ранчо? — спросила Тиффани, когда Хантер поднялся со ступенек.

— Нет, у него есть собственные дела в городе, и поскольку вы уже потратили полдня на свои, я отпустил его. Он присоединится к нам в ресторане. Я слышал, что вы не отказались от мысли посетить это заведение.

Его голос звучал раздраженно, но Тиффани испытывала такой подъем от своих достижений, что не могла не поделиться ими.

— Я наняла мальчика по имени Эндрю Баффало, чтобы он помогал на кухне. Вы, наверное, видели его. Он только что выбежал отсюда.

— Да уж, не мог не заметить, учитывая, что он чуть не свалился, споткнувшись о меня. Но что значит, вы его наняли? Я вообще не думал, что вы кого нибудь найдете, но раз уж нашли, вам следовало сказать об этом па, чтобы он решил, брать его или нет.

— Я не нуждаюсь в разрешении. Либо ваш отец заплатит ему, либо заплачу я. Но у вашего предыдущего повара был помощник. Если думаете, что я не стану настаивать на тех же условиях, подумайте еще раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каллаханы-Уоррены

Дикий огонь в его руках (ЛП)
Дикий огонь в его руках (ЛП)

Автор номер один «Нью-Йорк Таймс» Джоанна Линдсей пишет новый страстный рассказ о стрелке, который бежит от своего прошлого и находит свое будущее в прекрасной преступнице, которую приговорили к повешению. В главной роли интригующий и опасный Диган Грант из книги «Любовь не ждёт».Когда его работа в Монтане окончилась, вражда Каллаханов и Уорренов закончилась браком, а не кровопролитием, Диган Грант направляется в Калифорнию, потому что это далеко от дома, который он так хочет забыть, но американский маршал, когда-то спасший его жизнь, просит об услуге взамен. Все, что Диган должен сделать — это задержать трех преступников из списка маршала и привести их к нему. Он полагает, что это достаточно просто, для человека, с которым никто не хочет связываться.Но затем смелая молодая женщина встречается на его пути. Максин выросла такой красивой и привлекала так много нежелательного внимания в своем родном городе в Техасе, что события вышли из-под контроля. Она сделает все, чтобы избежать красивого загадочного стрелка, который намерен отдать ее шерифу, ведь тот собирается повесить ее.Обремененный нахальной, энергичной молодой девушкой, которая настаивает, что невиновна, Диган должен выследить настоящего убийцу и держать старого врага на расстоянии. Но он вынужден находится так близко от своей соблазнительной заключенной, что понимает — его желание вызвало пожар страсти, и он больше не может отрицать, что это время для них, чтобы рискнуть противостоять прошлому, чтобы иметь шанс на совместное будущее.Перевод специально для группы vk.com/johanna_lindsey_clubПереводчики:Лилия ДомашовецЕлена ПоповаМарина РаевскаяЮлия БурлачукЕлена ДуманскаяАнастасия Серова

Джоанна Линдсей

Вестерн, про индейцев

Похожие книги