— Значит, самое время вас побаловать, — очень серьезно заметил он, открывая льняную салфетку, которой был накрыт поднос, и жестом приглашая ее к трапезе.
Она села за стол. Слуга аккуратно уложил салфетку ей на колени.
— Я не ребенок! — оттолкнула его руку Тэсс, жестом потребовав, чтобы он садился рядом.
Он улыбнулся, покорно занимая указанное место напротив и размышляя о том, какое милое создание Бог послал на радость его старым глазам. Молоденькая, энергичная. «Капитана она не интересует», — нахмурился он, погружаясь в свои мысли. Зная манеру обращения своего капитана с молодыми симпатичными девицами, Дункан решил про себя, что молодой кобель просто поиграл ею, и только. Решив взять на себя роль стража интересов молодой леди, он дал себе бессрочный обет заботиться о ней. Брови старика сошлись над переносицей. Удивительно, но девушка выглядит отнюдь не потрясенной вчерашними событиями. Она совсем не похожа на обычных женщин, с которыми ему приходилось иметь дело. Одна малейшая царапинка на их нежной душе — и будь готов к целой неделе слез и причитаний…
— Вы слушаете меня, Дункан? Эй, алло! — Она помахала рукой перед его носом. — Дункан, ответьте Земле!
Старик заморгал, покраснев.
— Прошу прощения, мисс. Я…
— Не обращайте внимания. — Она протянула ему дольку яблока. — С вами все в порядке? Я спрашиваю, как себя чувствуют раненые?
Морщины старика разгладились. Он позволил себе согласиться на предложение разделить с ней трапезу.
— С ними все в порядке, хорошая моя. Можете о них не беспокоиться. — Последнее слово он произнес на шотландский манер. — Большинство уже приступили к работе.
— Но не мистер Сайкс? — воскликнула она, удивленная мужеством команды Дэна.
— Загорает на солнышке, — осклабился Дункан. — Как приказано.
«Этот здоровяк уже, наверное, десятый раз кряду за утро пересказывает ее героические подвиги».
— Хорошо. Я хочу с ним увидеться. Попозже.
Дункан доедал кусочек бисквита, когда на пороге появился Блэкуэлл и вперился глазами в Тэсс. Она замерла. Он послал ей широчайшую улыбку, и сердце немедленно ухнуло вниз. Девушка жадно поглощала глазами всю его мужественную фигуру, воображение моментально воссоздало ощущение жгучих поцелуев, гладкой кожи… Всей сладостной ночи.
Тэсс облизала внезапно пересохшие губы и в тот же момент поняла, что ей надо делать. Она должна убедить его, что находится в здравом уме и твердой памяти, просто она действительно попала сюда из будущего. Это очень легко доказать, продемонстрировав содержимое своей сумки, да и саму сумку. Но лучше, чтобы он поверил ей на слово. Поверил в нее.
«Да, это будет нелегко», — призналась она себе, вспомнив, в какую ярость пришел капитан во время их предыдущего разговора. Дэн Блэкуэлл не способен поверить разного рода байкам. Тэсс понимала, что его нельзя за один присест убедить в возможности путешествия во времени. Черт побери, ей и самой в это верится с трудом! Главное — заронить сомнение, заставить задавать вопросы.
— Добрый день, миледи! — нарушил повисшую тишину его низкий, грубоватый голос.
— Привет, капитан! — «Уж не забыла ли я застегнуть блузку», — подумала Тэсс, увидев его загоревшийся взгляд.
— Добрый вечер, Дункан, — добавил Дэн, проходя к столу.
Шаркнув стулом, Дункан тут же вскочил.
— Добрый вечер, капитан Блэкуэлл! — подчеркнуто официально откликнулся он, что не могло ускользнуть от внимания Тэсс.
Дэн оторвался от перелистывания страниц толстого журнала и вскинул бровь. Слуга был похож на готового к бою стража — твердый немигающий взгляд, напряженные скулы.
— Если вы закончили, милая, я готов проводить вас на палубу, — проговорил Дункан, пристально глядя на капитана.
— Мне надо поговорить с леди Рэнфри, — произнес тот, изучая штурманский журнал. — Ты свободен, Дункан. Можешь идти, — добавил он и перевернул страницу.
Старик не сдвинулся и на дюйм. «Что за чертовщина тут происходит?» — недоумевала Тэсс, переводя взгляд с одного на другого.
— Ты свободен, Дункан, — чуть более напряженно повторил Блэкуэлл и присел к столу. Окунув гусиное перо в чернильницу, начал что-то писать.
Тэсс чувствовала, что старый слуга едва сдерживается, чтобы не ослушаться приказания и не высказать капитану какие-то свои мысли. Но выучка все-таки взяла свое, он поднял поднос со стола, и только побелевшие костяшки пальцев показали, насколько он разъярен.
— Я никогда вас таким не видела, Дункан, — мягко проговорила Тэсс, догоняя его у двери и беря за рукав. — Можете мне сказать, что случилось?
Он вздохнул, черты лица смягчились.
— Случилось, что я влюбился в вас, милая. И я никогда не прощу себе, если чем-то вас обижу.
Тэсс недоуменно свела брови, еще больше сконфузившись, когда он высвободил свою руку и погладил ее по щеке. После этого бесшумно оставил их одних.
— Что бы это могло означать? — обернулась она к Дэну.
Он воткнул перо в держатель, посыпал написанное песком и откинулся в кожаном кресле. Глаза совершали неторопливый осмотр ее тела.
— Дункан явно мной недоволен. По причинам, которые мне еще не ясны.
— Но это тебя, кажется, не интересует?