Читаем Любовь обжигает полностью

— Я тоже, я тоже хочу, — бодро подхватила Эрменгард. — Все эти свадебные приготовления! Все эти дегустации тортов!

— Я прямо сейчас пойду и расскажу все Альфреде, — сказала Оливия. — Она не считает, что может кому-то понравится, поэтому вряд ли заметит это сама, а Барнум слишком влюблен, чтобы сделать первый шаг. - Она встала. — И теперь мне не нужен полицейский эскорт!

— Тогда я поеду, — выступила Эрменгард. — Хочешь оставить меня без свежих новостей? Не тут-то было!

— У меня встреча со свадебными фотографами, — сказала Табита. — Дайте знать, как все прошло.

Оливия и Эрменгард направлялись к машине на парковке, когда неожиданно к ним подъехала Нора на своем огромном внедорожнике.

Нора опустила окно и высунула голову.

— Взгляните-ка на нее, якшается с простолюдинами, — пробурчала Эрменгард.

— Оливия, Сэйлор хочет извиниться, и мы хотели бы пригласить тебя на ланч, — крикнула Нора.

— Вообще-то, мне надо ехать по срочным делам, — ответила Оливия. Эрменгард взглянула на Оливию и закатила глаза.

— Тогда как насчет кофе? — выпрашивала Нора. — Совсем скоро твоя свадьба, и я очень хочу, чтобы мы снова стали семьей.

Оливия вздохнула. Она не могла отрицать, что Нора всегда заступалась за нее перед Квинтоном, и, нравится ей это или нет, Нора и ее семья единственный кровные родственники, которые у нее остались, если не считать Квинтона.

— Ну хорошо, только одна чашка, — сдалась Оливия. — А в другой раз устроим настоящий хороший обед.

Сэйлор сидела на переднем сидении, а Кеннет сзади. Оливия села в середину, с другого края Эрменгард, вид у нее был очень раздраженный.

Когда они тронулись, двери автоматически заблокировались, вот тогда Оливия и почувствовала что-то неладное. Пару минут они ехали в неуютном молчании, а потом Эрменгард не выдержала и, наконец, заговорила.

— В какую кофейню мы направляемся? Мы ведь явно уезжаем от центра.

— Это сюрприз, — угрюмым голосом ответила Сэйлор, тут же вступила Нора: — О, мы едем в одно очень милое местечко на окраине города.

— У меня правда нет на это времени, — сказала Оливия. — Я думала, мы собирались по-быстрому перехватить что-нибудь в центре. Поверни, пожалуйста, назад и отвези меня к моей машине. Я говорила, у меня есть неотложные дела.

Нора проигнорировала ее, а машина поехала быстрее.

— Оливия, нам действительно нужно поговорить, — сказал Кеннет.

— Что, простите? Разворачивай машину сейчас же, — Оливия начала вскипать от негодования. И еще слегка испугалась.

— У нас есть для тебя очень важная информация, — ответил Кеннет спокойным, рассудительным тоном.

— Останови машину! — закричала Оливия.

Нора по-прежнему игнорировала ее. Оливия попыталась открыть дверь; она была заблокирована.

Машина продолжала ехать.

— Какого черта здесь происходит? — Оливия колотила руками по сиденью Норы. Эрменгард рванулась вперед, но Сэйлор ловким движением вытащила из сумочки шприц и всадила ей в руку. Эрменгард мгновенно осела.

— Это для твоего же блага, — холодно произнесла Нора.

Оливия закричала от гнева, но вдруг почувствовала боль в руке, и в тот же миг ее накрыла невозможная усталость. Веки отяжелели и сомкнулись.

— Зачем лгать ей? — проворчал дядя Кеннет. — Это для нашего блага.

* * *

Оливия очнулась и поняла, что лежит лицом в грязи. Руки за спиной связаны веревкой с вплетеной медью; она чувствовала, как жжет кожу на запястьях. Это значит, ей не удастся перекинуться.

Она проморгалась и попыталась прочистить нос от грязи, и расслышала щебет птиц где-то над головой. Звуков автомагистрали не доносилось даже отдаленно. Выходит, они в гуще леса. Ее связали вместе с Эрменгард, та лежала рядом и не шевелилась.

Она начала извиваться, пытаясь избавиться от пут.

— Ну вот, она уже проснулась! — это была Сэйлор, демонстрирующая свой идеальный крик ябеды-корябеды. — Я думала, мы убьем ее во сне.

Оливия не без труда приняла сидячее положение и увидела, как Нора и Кеннет бок-о-бок копают яму. Ее накрыла паника. Их никто не найдет, пока не станет слишком поздно.

— Ой, ну прости, пожалуйста, что я не медик, — раздраженно отозвалась Нора, — и не в курсе, какая нужна доза. Не так-то просто накачать дракона. Не хочешь помочь нам копать?

— Ну уж нет. Я только что сделала маникюр, — напыщенным тоном сообщила Сэйлор.

Оливия украдкой посмотрела на внедорожник, припаркованный неподалеку. Если ее телефон внутри, то с помощью GPS…

Но Нора перехватила ее взгляд и усмехнулась.

— Мы выкинули твою сумку, как только выехали за город, — пробурчала она. — Вместе с телефоном. Никто не сможет найти тебя.

Эрменгард кое-как уселась, в смятении оглядываясь вокруг.

— Они копают могилы, — удивленно сказала она Оливии.

— Да, похоже на то.

Веревки на запястьях Оливии намокли от пота. Она подвинулась ближе к Эрменгард, чтобы никто не заметил ее телодвижений, пока она пыталась избавится от пут.

— Не понимаю, — Эрменгард уставилась на Нору и Кеннета, — зачем вам убивать собственную племянницу?

— Потому что она ею не является, — презрительно ответила Нора. Она посмотрела на Оливию. — Никогда не задумывалась, почему твоя мать согласилась выйти замуж за моего идиота братца?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Линдвейла

Невеста дракона
Невеста дракона

Страховой следователь Келли Хендерсон не имела ввиду ничего плохого, когда прокралась тайком на ежегодный Триваллейский фестиваль, посвященный легендарной битве Святого Георгия и Дракона, заменив Прекрасную Деву. Ей просто было необходимо подобраться поближе к устрашающему огненному дракону Габриэлю Кингсли, чтобы допросить его о краже рубина "Кровь Дракона".Отъявленному вору Габриэлю всегда удавалось от нее улизнуть, но сейчас она его поймала! Или наоборот? Если бы только Келли изучила обычаи местных драконьих кланов более тщательно. На представлении Прекрасная Дева должна выйти замуж за дракона.Но семья настоящей Прекрасной Девы рвет и мечет, требуя крови … и если Келли не прекратит свое расследование, то Габриэль и его близкие потеряют нечто гораздо более ценное, чем драгоценности. 

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Свидание для дракона
Свидание для дракона

Огненный дракон Орион Гаррисон богат, успешен и невероятно красив, но этого оказывается недостаточно, чтобы обрести свою истинную пару. Даже сваха агентства "Брачные игры" не берется помочь Ориону, несмотря на все его богатство, когда он потребовал незамедлительно найти женщину, которая родит ему потомство дракончиков. Каденция Бергманн всегда знала леденящую кровь правду — если проявится ее драконья сущность, то ее выдадут замуж за одного из представителей ледяных драконов, пусть даже она не способна перекинуться и летать, а ее ледяное дыхание годится только для охлаждения "Маргариты". Огонь встречается со льдом, страсти накаляются, и даже вмешательство родственников, озлобленных бывших и давняя вражда между кланами не смогут им помешать. Но когда будущему потомству угрожает опасность, сможет ли Каденция сохранить хладнокровие и освободить своего дракона?

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Любовь обжигает
Любовь обжигает

Оливия Кабрера только что была избрана мэром ледяных драконов Северного Линдвейла и сразу окунулась в работу с головой. Ради спасения своего города, она начинает изгонять продажных копов и урезонивать местных сорвиголов.Но вскоре ее очаровывает Колдер Кингсли, шеф полиции огненных драконов Южного Линдвейла. Привлекательный и сексуальный Колдер находится по ту сторону баррикад… пока их не принуждают к фальшивым отношениям, чтобы доказать Старейшинам Драконов, что огненные и ледяные могут прекрасно сосуществовать вместе.Когда мелочное соперничество обостряется, и неизвестный огненный дракон угрожает жизни Оливии, ей придется решить, кому она может доверять, в то время как горячий любовник соблазняет ее жечь простыни.

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги