Читаем Любовь обжигает полностью

Оливия заметила, как Нора со страхом посмотрела в небо, и проследила за ее взглядом. Приближались еще драконы. Колдер и… ее отец? Оливия схватила Эрменгард за руку и попятилась вглубь леса, надеясь хоть немного оторваться от преследования, пока внимание Норы переключилось на драконов.

Колдер, воплощение красоты в огненно-багряных тонах в своем облике дракона, приземлился между ними. Он расправил крылья и издал ужасающий рев.

Кеннет, поворачиваясь так, чтобы спрятать обожженную плоть на боку, в ярости зарычал в ответ.

Они начали кружить друг вокруг друга, обмениваясь залпами льда и пламени. Колдер увернулся от смертоносного морозного дыхания, которое все же оставило мерзкий след обморожения на багровом крыле, и выпустил огненную струю в Кеннета, сжигая нежную мембрану его крыльев, словно пластик. Дикий вопль раздался из пасти Кеннета.

Рухнув на землю, он принял человеческий облик. Рука оказалась обожжена до черноты и неестественно вывернута, а лицо исказила боль. Колдер тоже перекинулся, и направился к нему, пока Кеннет пытался доползти до могилы, где осталось их снаряжение. Его трясло от боли… но рука не дрогнула, когда он достал пистолет из сумки и выстрелил.

Пуля задела плечо Колдера, оставив обжигающий след. Он частично перекинулся, достаточно для того, чтобы выпустить когти и быстро срезать отравленную плоть.

— Колдер! — в отчаянии закричала Оливия.

Кеннет давился горьким смехом.

— Ах ты дрянь! Ты все испортила. Но тебе не выбраться отсюда живой. — И нацелил пистолет на Оливию.

Колдер мгновенно среагировал… но Квинтон Тиг был быстрее. Он, уже в человеческом облике, прыгнул вперед, загородив Оливию.

Как в замедленной съемке, серебряная пуля попала в него. Он схватился за грудь, едва удерживаясь на ногах. Голос его звучал слабо и едва слышно, кровь выступила на губах.

— Не смей называть мою дочь дрянью! — прохрипел он.

Кеннет с изумлением уставился на него.

— Она не твоя плоть и кровь. Ты всегда подозревал это. И был прав.

Квинтон лишь покачал головой.

— Это неважно. — Он сделал нетвердый шаг по направлению к Кеннету. — Она лучше тысячи таких, как ты.

Он издал полный мучительной боли стон и упал на колени. Серебро жгло изнутри. Он пошарил на поясе и трясущимися руками вытащил свой служебный револьвер.

Квинтон Тиг всегда был отличным стрелком. И, даже умирая, он не промахнулся.

* * *

За этот единственный поступок, который Тиг совершил при смерти, Колдер зауважал его куда сильнее, чем за все, что тот сделал при жизни.

Краем глаза он уловил движение и обернулся. Увидев, что отец лежит на земле мертвый, Сэйлор издала вопль и кинулась в лес. Далеко ей не убежать — только не в этих модных туфлях, к тому же, Барнум уже на подходе вместе со всеми центуриями Северного и Южного Линдвейлов — идти некуда. Ей предъявят обвинения в покушении на убийство, а наказание за это казнь.

Оливия высвободилась из объятий Колдера, отчаянно озираясь

— Эрменгард, — позвала она. — Эрменгард, ты в порядке?

Она облегченно вздохнула, когда, наконец, увидела женщину, грязную и растрепанную, но все же невредимую.

— Я в норме, — сказала Эрменгард, слабо шатаясь. — Эта сука удрала со всех ног.

Колдер выпустил коготь и срезал веревки с запястий Эрменгард. Оливия яростно обняла ее.

— Я так рада, что ты невредима.

Звуки сирены и равномерное хлопанье крыльев в небе над их головами звучали музыкой. Прибыл Барнум с кавалерией.

Глава 20

Эрменгард вошла в кабинет с мрачным выражением лица.

— Хенрик на проводе, и голос у него нерадостный.

— О, Господи. — Оливия хлопнула ладонью по лбу. А все только стало налаживаться. Совет Старейшин признал, что серебряные шахты принадлежат Альфреде и ее детям — и их клану. А значит, Барнуму, Колдеру и Оливии тоже. У всех членов клана Тиг в срочном принудительном порядке конфисковано имущество и передано только что образованному клану Кингсли. Сэйлор должны были казнить, но Оливия вмешалась и ей сохранили жизнь, только теперь девушка осталась бедна, как церковная мышь, и, разумеется, ее чванливые дружки больше не хотели с ней водиться.

Клан Кингсли уже переехал в бывший особняк Тигов, а у Оливии появилась новая машина взамен арендованной, на которой она ездила с тех пор, как ее прежний автомобиль несколько пострадал в огне.

И теперь это — чем бы «это» ни было.

Она подняла трубку.

— У меня ужасные новости, — сразу перешел к делу Хенрик. — Знак «Добро пожаловать в Северный Линдвейл» снова подвергся атаке вандалов. На этот раз дело обстоит гораздо хуже. Вокруг знака собирается толпа, люди настроены агрессивно. Думаю, такими темпами они там все скоро передерутся.

— И что же написано на знаке? — удрученно вздохнула Оливия.

— Мое воспитание не позволяет произносить такое при даме. Поезжайте туда и сами все увидите. — И повесил трубку.

Сердце екнуло.

— Ты поедешь со мной, — сказала она Эрменгард. — Похоже, нам придется начистить кому-то хвост.

— Всегда готова, — с энтузиазмом отозвалась Эрменгард.

— Но, разумеется, мы не будем лезть на рожон, пока те не начнут первыми, — предупредила Оливия, садясь в машину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Линдвейла

Невеста дракона
Невеста дракона

Страховой следователь Келли Хендерсон не имела ввиду ничего плохого, когда прокралась тайком на ежегодный Триваллейский фестиваль, посвященный легендарной битве Святого Георгия и Дракона, заменив Прекрасную Деву. Ей просто было необходимо подобраться поближе к устрашающему огненному дракону Габриэлю Кингсли, чтобы допросить его о краже рубина "Кровь Дракона".Отъявленному вору Габриэлю всегда удавалось от нее улизнуть, но сейчас она его поймала! Или наоборот? Если бы только Келли изучила обычаи местных драконьих кланов более тщательно. На представлении Прекрасная Дева должна выйти замуж за дракона.Но семья настоящей Прекрасной Девы рвет и мечет, требуя крови … и если Келли не прекратит свое расследование, то Габриэль и его близкие потеряют нечто гораздо более ценное, чем драгоценности. 

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Свидание для дракона
Свидание для дракона

Огненный дракон Орион Гаррисон богат, успешен и невероятно красив, но этого оказывается недостаточно, чтобы обрести свою истинную пару. Даже сваха агентства "Брачные игры" не берется помочь Ориону, несмотря на все его богатство, когда он потребовал незамедлительно найти женщину, которая родит ему потомство дракончиков. Каденция Бергманн всегда знала леденящую кровь правду — если проявится ее драконья сущность, то ее выдадут замуж за одного из представителей ледяных драконов, пусть даже она не способна перекинуться и летать, а ее ледяное дыхание годится только для охлаждения "Маргариты". Огонь встречается со льдом, страсти накаляются, и даже вмешательство родственников, озлобленных бывших и давняя вражда между кланами не смогут им помешать. Но когда будущему потомству угрожает опасность, сможет ли Каденция сохранить хладнокровие и освободить своего дракона?

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Любовь обжигает
Любовь обжигает

Оливия Кабрера только что была избрана мэром ледяных драконов Северного Линдвейла и сразу окунулась в работу с головой. Ради спасения своего города, она начинает изгонять продажных копов и урезонивать местных сорвиголов.Но вскоре ее очаровывает Колдер Кингсли, шеф полиции огненных драконов Южного Линдвейла. Привлекательный и сексуальный Колдер находится по ту сторону баррикад… пока их не принуждают к фальшивым отношениям, чтобы доказать Старейшинам Драконов, что огненные и ледяные могут прекрасно сосуществовать вместе.Когда мелочное соперничество обостряется, и неизвестный огненный дракон угрожает жизни Оливии, ей придется решить, кому она может доверять, в то время как горячий любовник соблазняет ее жечь простыни.

Джорджетт Сент-Клер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги