Читаем Любовь по закону подлости полностью

Я перешел порталом в кабинет Хеджефа, магический доступ в который он мне открыл. Личная охрана встала у дверей за моей спиной. Баровски налил нам янтарной жидкости в пузатые стаканы и передал один из них мне. Я сел на стул напротив него и не решался выпить, лишь перекатывал жидкость по краям, наслаждаясь переливом цвета. Я водный маг. Все, что связано с моей стихией, меня успокаивает.

— О чем будем разговаривать, Демио?— с усмешкой спросил Джеф, пригубив напиток и откинувшись на спинку кресла. — Ты ведь знал, кем приходится мне эта девочка?

— Я не мог допустить к конкурсу непроверенного человека, — лаконично ответил я.

— Теперь я точно убедился, что последние новости правда, а не грязные инсинуации, — со вздохом отозвался Баровски. — А я уже вызвал некроманта для освидетельствования. Впрочем, подтверждение лишним не будет. Так зачем ты пришел сюда, Демио?

Я не ответил, и моё молчание было красноречивее любых слов. Судьба этой девушки мне небезразлична. Хеджеф был умным мужчиной, поэтому без труда разгадал меня. Он еще раз усмехнулся и наклонился ближе, задумчиво предложив:

— Как насчет брачного договора между нашими семьями и соответствующего договора между компаниями? Мне еще многое в ваших отношениях непонятно, но то, что ты прибыл сюда лично, уже о многом мне говорит.

Сделать Йолину своей невестой я сейчас не мог. С одной стороны меня связывает договор конкурса, но это было меньшее из зол. На второй чаще весов была тайная организация, желающая не допустить моей женитьбы. Если, несмотря на весь скандал вокруг Йолины, я объявлю её своей невестой на весь Хоэр, они точно убьют её любыми доступными способами. Вчерашнее покушение и так доказало, что я был слишком беспечен.

Когда я первый раз услышал древнюю легенду, то не сразу поверил, что являюсь потомком человека, предавшего любовь богини. В моей семье дар Милюбы был важнейшим критерием выбора спутника жизни, так разве возможно, что кто-то его отверг? И теперь из-за древних предрассудков и веры в эти легенды одного женского культа, мне и Йолине придется поставить под угрозу наши отношения.

— Я не собираюсь жениться на Йолине, — ответил я, отставив нетронутый бокал. — Не сейчас. Если вы не забыли, у меня в самом разгаре конкурс.

— Разве нельзя просто объявить мою дочь победительницей? В конце концов, она одна из участниц, — недоуменно протянул конфьер.

— Спешу вам напомнить, что она ушла с конкурса.

— Да кто не поймет обычной ссоры влюбленных? Жители Хоэра разделят ваши чувства. Ты можешь вернуть девочку в конкурс.

— Нет, — уверенно заявил я. — И мне хотелось бы, чтобы вы не распространялись о моем сегодняшнем визите. Как вы заметили, я перешел порталами. Моё пребывание здесь должно остаться тайной.

— Вы стесняетесь своих чувств? — нахмурившись, уточнил конфьер.

Мне сложно было объяснить ему то, что я сам не совсем понимал. Просто я чувствовал, что пока нельзя объявлять Йолину своей невестой, тем самым я подставлю её под удар. Служительницы древнего культа только и ждут, как бы сокрушить меня. Только сегодня ночью я пережил еще одно покушение, и оно оказалось неудачным. Зато мне удалось тем самым вычислить сектантку в своем доме.

Это не было для меня неожиданностью. Подозрения были давно. Теперь осталось ждать и следить, чтобы она привела меня в свою обитель. Я не успокоюсь, пока не уничтожу этот культ с лица Хоэра.

— Свои мотивы озвучивать я не намерен, конфьер, — отозвался я и поднялся на ноги. — Надеюсь, Йолина будет в безопасности в вашем доме. Я оставлю её временно у вас.

— Но вы ведь понимаете, что я не буду контролировать её действия? — задумчиво спросил Баровски. — Как вы сами сказали, она уже достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать решения.

— Тогда, Хеджеф, буду благодарен, если вы найдете ей временное прикрытие, скажем, вашего давнего друга, готового притвориться женихом. Только чтобы выглядело все по-настоящему. Готов все объяснить по завершению конкурса.

В глазах Баровски зажегся огонек азарта. Он был игроком, и сейчас я собственноручно раздал карты на нас троих, искренне надеясь, что козыри будут у меня.

Глава 18

Йолина Зеалейн

Меня проводили в гостевую комнату, интерьер которой был выполнен в белых, кремовых или молочно-розовых тонах. Мягкая софа с жаккардовой обивкой и затейливым рисунком птиц стояла у камина, в комплект к ней прилагались такие же кресла. Над камином висела картина морского заката. С противоположной стороны помещались комод с огромным зеркалом, кровать с балдахином и ширма, рисунок на которой совпадал с обивкой мебели.

— Подождите здесь. Ваши вещи уже доставлены, — бросил Роваль перед уходом.

Дверь за ним закрылась. Я упала на софу и вытянула ноги, перевесив голову через узкий подлокотник. Чего мне ожидать от дальнейшей жизни? Демио так и не пришел, хотя уже наверняка знал, где именно я нахожусь. Значит ли это, что он специально слил информацию, решив таким образом защитить меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика