Читаем Любовь под подозрением полностью

– Это мог быть и анонимный звонок.

Саванна устало потерла глаза.

– Ладно. В остальном – как все прошло, по твоему мнению? Считаешь, я их подозреваемый номер один?

– Возможно, не номер один – благодаря твоему алиби, но определенно подозреваемый.

Саванна упала на диван, задрала голову и уставилась в потолок.

– К чему Полсон под конец начал задавать эти странные вопросы? Он подразумевает, что мое присутствие на месте преступления тогда как‑то связано со смертью Найлса?

– С чего бы ему делать такой вывод? – Коннор остановился и сверху вниз заглянул ей в лицо. – Смерть твоего отчима не имеет никакого отношения к смерти бывшего мужа.

И Саванна очень на это надеялась. Она закрыла глаза.

– И ты, и я причастны к двум жестоким убийствам. Это действительно необычно.

– Он просто пытался тебя раздразнить.

– Зачем ему это?

– Потому что ты – подозреваемая, и он хочет, чтобы ты понимала это.

– У меня что‑то страшно разболелась голова.

– Потому что ты весь день ничего не ела. Хочешь, вернемся в «Грот Нептуна» и продолжим наше «свидание»? Мы хотим, чтобы местные думали, что мы снова вместе, теперь уже навсегда? Я все правильно помню?

– Так было задумано.

Этот план показался Саванне божественным. Жаль только, что райское блаженство вызвано смертью Найлса.

Она вынырнула из‑под его руки и встала.

– Умираю с голоду.

Саванна взяла сумочку, и в этот же момент зазвонил лежавший в кармане мобильный. Она поспешно вытащила его, посмотрела на экран и, встретив вопросительный взгляд Коннора, подняла телефон так, чтобы он видел номер.

– Это всего лишь Летти, домработница Найлса. Летти? Я вас слушаю. Вы в порядке? Я услышала… о Найлсе сегодня.

– О, вот как? – Саванна нахмурилась. – Мне звонила Ди Ди, и я только что говорила с полицией. Как по‑вашему, кто мог сделать с Найлсом… такое?

– Это были вы, Саванна, и у меня есть доказательства.


Глава 6

Саванна вскинула голову и побледнела. Ее глаза на белом лице казались огромными. Сердце Коннора ухнуло вниз. Что говорит домработница? Какие еще плохие новости она приготовила?

– Что такое? – одними губами произнес он.

Саванна провела по экрану, и гостиную заполнил голос с легким акцентом:

– Ну и что вы на это скажете?

– Я… я понятия не имею, о чем вы, Летти. Я не имею никакого отношения к смерти Найлса. Как такое вообще могло прийти вам в голову?

Коннор невольно сжал кулаки. Почему домработница Найлса считает, что его убила Саванна?

– О, вы забываете, Саванна. Я ведь все время находилась в доме. И слышала все ваши ссоры. Знаю про измены. Про ложь. – Летти фыркнула. – Я вас даже не виню. Пару раз мне и самой хотелось прикончить мистера Найлса.

– Летти, как вы можете это говорить! – Саванна метнула взгляд на Коннора и нервно облизнула губы. – Разве я когда‑нибудь угрожала Найлсу? Конечно нет. Да, я хотела, чтобы он убрался из моей жизни, но развода было вполне достаточно.

– Развода было недостаточно. Вы по‑прежнему являлись совладельцами компании, и вам бы пришлось всю жизнь трудиться рядом с ним. Или позволить ему выкупить вашу долю. Я знаю, как это работает. Много раз слышала ваши разговоры.

Коннор скрестил руки и сдвинул брови.

– Как бы там ни было, все это уже не имеет значения. Я не убивала Найлса, и даже представить себе не могу, какие там у вас имеются доказательства.

– Это я вам не скажу, Саванна. Пока не скажу. Но все передам, когда мы встретимся… и вы заплатите мне пятьсот тысяч долларов.

Саванна посмотрела на Коннора. Его лицо окаменело.

– Так вот в чем все дело? Никогда не думала, что вы… такой человек, Летти.

– Мы все должны делать то, что должны.

– Да, но я не убивала Найлса, и у вас не может быть никаких доказательств.

– Сами увидите. Приезжайте одна, деньги наличными, и я не стану звонить копам и сообщать им о том, что мне известно.

– Летти, это какое‑то безумие. Если вам нужны деньги, я дам вам деньги. Для этого необязательно меня шантажировать.

– Так обратитесь в полицию.

Саванна вцепилась себе в волосы.

– Где и когда вы хотите встретиться?

– В Логане, у складов. Там большая желтая вывеска. Будьте там сегодня в девять вечера с деньгами. Я верну то, что принадлежит вам, и мы квиты.

– Я иду на это только потому, что не хочу попасть в подозреваемые. Я не убивала Найлса, Летти, и вы это знаете.

– Я знаю то, что знаю.

Летти повесила трубку.

– Что у нее есть, Саванна?

– Понятия не имею. Я ничего там не оставляла.

– Вы были в плохих отношениях? Она затаила на тебя злобу?

– Ну, лучшими подругами мы не были, разумеется, но в общем все складывалось нормально. Она недолюбливала Найлса, а не меня.

– Почему?

Саванна принялась расправлять юбку.

– Потому что он грубиян… и вообще задница.

– Тогда почему она продолжала на него работать?

– Он хорошо платил.

– Тогда дело в жадности. Она делает это просто потому, что имеет такую возможность. Знает, что ты заплатишь.

– Если это какая‑нибудь чепуха, я не заплачу ей ни цента, – начала Саванна и вдруг прижала ладонь ко рту. – Как я достану пятьсот тысяч наличными? У меня с собой долларов сорок и мелочь. А если я побегу в банк и сниму такую сумму, копы поднимутся, как по тревоге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги