Читаем Любовь под подозрением полностью

– Похоже, мы совсем закончили. – Коул притронулся к плечу Саванны. – Добро пожаловать домой, Саванна, и прими мои соболезнования… в связи со смертью твоего бывшего мужа.

– Спасибо, Коул.

Коул, тяжело ступая, направился к пожарной машине.

Коннор встал рядом с Саванной. Она прижалась к нему боком.

– Ты сказала ему?

– А разве не следовало? Сегодня я говорила с Ди, она сообщила мне ужасную новость. Он бы обязательно услышал новость сам и счел очень странным, что я об этом даже не упомянула. Рано или поздно все равно все узнают.

– Ты права. Быстро соображаешь. А в остальном – все в порядке?

С натянутой улыбкой она помахала на прощание отъезжающему помощнику шерифа.

– Они убрали крышу и одну из стен, ту, что была повреждена, но внутри ничего не тронули. Кстати, о спрятанном ноже. Думается, мы должны посмотреть, что с ним.

Все автомобили покинули территорию поместья, поднятая колесами пыль улеглась, и Коннор глубоко вздохнул. Ему показалось, что он сдерживал дыхание с той самой минуты, как они въехали в ворота.

– Давай посмотрим.

Коннор зашел в сарай – Саванна практически наступала ему на пятки – и поморщился от запаха горелого дерева, пропитанного влагой. Саванна вышла на середину и уперла руки в бока.

Он порылся в куче сваленных на полу инструментов, покрытых густым слоем сажи, нашел отвертку и показал на бочонок в самом конце ряда:

– Я положил его вон туда.

Коннор сделал два шага вперед и выкрутил из бочонка затычку. Перед тем как сунуть внутрь руку, он вдруг почувствовал, как спину словно обдало холодом от страха.

– Ну? – прошептала ему в ухо Саванна, хотя в сарае они были одни.

Он нащупал шуршащий целлофановый сверток. Ручка ножа.

– Здесь, как и был.

– Слава богу. – Она потянула его за футболку. – Давай уберем его отсюда, пока не нагрянули страховые инспекторы или рабочие или пока наш поджигатель не решил, что надо вернуться и метнуть еще одну самодельную бомбочку, чтобы завершить начатое.

Коннор вытащил пакет из бочонка.

– Наверное, я сумею найти для него другое подходящее место.

– Почему мы не можем просто избавиться от него? Как‑нибудь уничтожить? – Саванна нетерпеливо прикусила губу.

– На нем кровь, а это вещественное доказательство. Возможно, там осталась и кровь убийцы. Ведь ты бы хотела это выяснить, да?

– Конечно, если только…

Коннор обнял Саванну за тонкую талию. Какая обманчивая хрупкость. На самом деле она была очень сильной, одной из самых сильных женщин из всех, кого он знал.

– Ты говоришь, что ни за что не смогла бы этого сделать, хотя отключилась и ничего не помнишь. На тебе крови не было… никаких обличающих тебя улик. Только эти неглубокие порезы на ладони.

– Я не это собиралась сказать. – Она вывернулась. – Может, на ноже как раз и есть моя кровь, потому что убийца порезал им мои руки.

– В любом случае я не хочу ликвидировать вещдок, особенно если это орудие убийства. А мы даже не знаем, так ли это. – Он наклонил голову. – Ты это слышала?

– Нет. Я и себя еле слышу из‑за этого гигантского вентилятора, который пожарные оставили для просушки.

Коннор взял Саванну под локоть и вывел наружу. Как только они вышли, у сарая мягко притормозил темный «форд». Мужчина в костюме выпрыгнул из машины, не дожидаясь, пока она полностью остановится.

– Кто это еще, черт его возьми? – пробормотала Саванна краешком рта.

Коннора окатила волна ледяного ужаса. В руках он сжимал целлофановый пакет с окровавленным ножом. И даже не успел спрятать его за спину.

Мужчина в костюме поправил солнечные очки и отряхнул лацкан пиджака.

– Саванна Веджвуд?

– Да. Только на самом деле я Саванна Мартелл. – Она заметно напряглась и машинально вцепилась в футболку Коннора.

– Я детектив Кригер из отдела по расследованию убийств из департамента шерифа Сан‑Диего. А это детектив Полсон. Мы бы хотели задать вам несколько вопросов в связи с убийством вашего бывшего супруга, Найлса Веджвуда.


Глава 5

Слова детектива подействовали на Саванну, как удар молота в солнечное сплетение. Она ожидала этого визита, наверное, даже с некоторым нетерпением – так сильно ей хотелось поскорее с этим разделаться. Но не в этот момент, когда Коннор стоял рядом с ножом, покрытым кровью, и не важно, в пакете или без пакета.

Она судорожно сглотнула. Язык и горло были сухими, как солома, и Саванна никак не могла выговорить ни слова.

Кригер приподнял кустистые брови.

– Прошу прощения. Вы ведь знали о смерти вашего мужа, не так ли?

– Я… да, знала. Его помощница Ди Ди Родригес звонила мне сегодня утром. – Саванна прижала ладонь к животу. – Просто… вы снова сказали это, и… мне так больно это слышать.

– Еще раз прошу меня простить.

Она обняла Коннора, и ее пальцы коснулись целлофана.

– Это Коннор Уэллс.

– Мистер Уэллс. Очень приятно.

Кригер протянул руку, Коннор освободил свою, переложив пакет, и они обменялись рукопожатиями.

– У нас только что произошла небольшая катастрофа. Пожар.

Из автомобиля вышел второй детектив, и его черные туфли‑броги тут же покрылись пылью.

– Да, по пути сюда мы видели пожарные машины. Ущерб большой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги