Читаем Любовь под подозрением полностью

– Значит, вы двое находились вместе с примерно одиннадцати часов вечера и до сих пор?

– Кроме пары часов, что я провел на пляже этим утром.

Полсон едва не выпрыгнул из кресла.

– Когда это было?

– Приблизительно с восьми до десяти. Саванна еще спала. Погодите. – Коннор взъерошил волосы. – Вы ведь не подозреваете Саванну, нет?

– Что? – выдавила Саванна. – По… почему?

Кригер пожал плечами.

– Бывшие супруги, развод со скандалом, споры из‑за бизнеса. Это вполне естественно, что в первую очередь мы обратили внимание на вас.

– Для меня это совершенно неестественно! – Саванна вскочила с дивана, расплескав воду.

Коннор тоже встал и чуть приобнял ее.

– Тебе нужно показать детективам свою руку, Саванна.

Она с изумлением посмотрела на него. Он хочет, чтобы ее арестовали прямо сейчас?

– М‑мою… руку?

Полсон и Кригер переглянулись.

Полсон встал первым, и Саванне пришлось чуть задрать голову, чтобы посмотреть на него.

Коннор взял ее кисть, разжал пальцы и продемонстрировал детективам горизонтальные порезы на ладони.

Брови Кригера чудным образом двинулись в разных направлениях.

– Что случилось, Саванна?

– А, это? Я решила немного прибрать в кухне перед тем, как поехала сюда, нечаянно перевернула подставку с ножами – она у меня стояла на краю, ножи высыпались, и я машинально попыталась поймать их. Очень глупо получилось, да?

– Довольно часто люди, когда бьют кого‑то ножом, наносят себе порезы сами. Это весьма характерные ранения, – сказал Полсон.

– Только есть одна проблема, детектив. – Коннор поцеловал пораненную ладонь Саванны. – Она левша. И не могла зарезать своего бывшего мужа, но если бы даже и могла, то никак не правой рукой.

Полсон как будто слегка сдулся.

– Мы хотим попросить вас приехать в участок шерифа в Ла‑Джолла, чтобы сдать образцы ДНК. Вы согласны?

– Конечно.

Кригер сунул руку в карман и принял нарочито небрежную позу.

– А мы найдем вашу ДНК в доме, Саванна?

– Мою ДНК? Кровь – нет. Волосы – возможно. – Она перебросила шелковую волну через плечо. – Я несколько раз побывала там недавно… по вопросам, связанным с бизнесом. Так что если обнаружатся следы моего присутствия, это неудивительно. Но кровь? Не вижу причины, по которой в доме могла бы остаться моя кровь.

Детективы задали ей еще несколько вопросов, вручили свои карточки и попросили не уезжать из города, явиться в участок в Ла‑Джолла послезавтра днем.

Саванна заверила, что непременно все исполнит, и они с Коннором проводили полицейских до двери. Все тело Саванны было напряжено, мышцы словно свело судорогой. Они спустились по ступенькам, и она уже почти выдохнула, но Полсон неожиданно обернулся. Он задумчиво побарабанил пальцами по подбородку и возвел глаза к небу.

– Уэллс. Вы ведь сын бывшего шефа полиции этого города, который застрелил этого торговца наркотой… Мэнни Эдмондса. Я прав?

– Все верно. Застрелил его, защищаясь, а потом заплатил за это жизнью. Громилы Эдмондса его убили.

– Хм… – Полсон сделал пару шагов вперед и снова остановился. – А Мэнни Эдмондс был вашим отчимом, не так ли, Саванна?

– Так.

– И вы были там, когда шеф Уэллс застрелил Мэнни.

– Была.

– Хм… Ладно. Спасибо.

Полсон остановился в третий раз и развернулся так резко, что подошвы его туфель скрипнули на гравии.

– Еще один вопрос.

– Да, конечно, – еле выговорила Саванна.

– Вы позволите мне осмотреть багажник вашего автомобиля? – Полсон безмятежно улыбнулся, как будто всего лишь попросил у нее чашку чая.

Саванна растянула губы в улыбке:

– Конечно. Я принесу ключи.

Она вышла на крыльцо и нажала кнопку на брелоке. «Лексус» мигнул огнями, багажник издал легкий хлопок и приоткрылся.

– Открыто. Смотрите, пожалуйста.

Полсон практически бросился к машине, поднял крышку, и половина его тела исчезла в багажнике. Саванна точно знала, что он делает – изучает запасное колесо, где Коннор обнаружил пакет. Она заставляла себя дышать ровно – вдох‑выдох, вдох‑выдох, и чувствовала легкую дрожь Коннора.

Полсон выбрался из багажника, посмотрел на Кригера и еле заметно покачал головой.

– В салон тоже можно?

– Разумеется. Двери не заперты.

Еще несколько минут Полсон обыскивал салон. Наконец он вылез оттуда и закрыл дверцу. Было очевидно, что он очень старается сохранять на лице вежливое, приветливое выражение.

– Спасибо. Это все.

Детектив Кригер согласно кивнул и поднял руку.

– Спасибо за ваше время. И еще раз примите мои соболезнования.

– Ну что вы. Дайте знать, если я смогу еще чем‑нибудь помочь, – процедила Саванна.

Копы направились к своему автомобилю.

Коннор тронул ее за плечо.

– Давай вернемся в дом. Мы выглядим странно – стоим здесь и пялимся на них, как будто хотим точно убедиться, что они сели в машину и уехали.

Саванна с усилием расцепила руки и отметила, что на предплечьях остались следы ногтей. Коннор придержал перед ней сетчатую дверь от насекомых, и она вошла в дом, на ходу разминая ноющую шею.

– Как ты думаешь, почему он решил обыскать машину? И именно багажник? Откуда он знал?

– Может, он ничего и не знал. О ноже. – Коннор пожал плечами.

– Да брось, ты веришь в это не больше, чем я. Кто‑то им подсказал. Тот же человек, который и засунул туда нож.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги