Читаем Любовь прекрасна полностью

Потрясенная его абсолютным доверием, Ленин прикоснулась губами к тому месту, где шея переходит в плечи и где она обнаружила пульсирующую жилку. Она долго не отнимала своего рта, смакуя вкус его кожи, а ее пальцы расстегивали пуговицы на его рубашке. Чувства переполняли ее — его близость, теплая шелковистость кожи, его особенный запах, удары его сердца под ладонью…

— Распусти волосы, — попросил он. — Я хочу чувствовать их своей кожей.

Ее глаза, не мигая, остановились на нем, она сняла заколку и тряхнула головой. Подобно тяжелому шелку, медовая волна упала на ее лицо, на плечи.

— Боже! — воскликнул Стэнли, его глаза блеснули, рука поднялась, пропуская шелковистую массу сквозь пальцы. — Леонора в лунном свете!

Радость наполняла ее, придавая уверенность. Она стянула с него рубашку. Ее глаза расширились, когда она увидела мощный торс, отливающий бронзой в неярком свете луны. Ее пальцы нежно передвигались по его широкой груди, Ленни вздыхала от наслаждения, дотрагиваясь до жесткой поросли, покрывающей ее.

— Как тебе удалось добиться таких мускулов? Я думала, все бизнесмены ходят в тренажерные залы три раза в неделю, и это все, — сказала она прерывистым полушепотом. Ей хотелось поцеловать его, языком пройтись по выпуклостям его мускулов и почувствовать его реакцию.

— Я много плаваю, — сказал он, сбрасывая рубашку на пол. — И потом, это просто хорошая фигура, так же, как и у тебя.

В какой-то момент дрожь пробежала по ее коже, но она не могла отвести от него глаз, она совсем забыла, какой он громадный и что кроется под его одеждой. Эта мимолетная мысль вскоре была забыта, и она возобновила свои ласки, восхищаясь упругостью и силой, которую ощущали ее пальцы.

Почти невнятно она сказала:

— Ты потрясающий, ты… ты внушаешь мне благоговение… и вместе с тем пугаешь меня.

— Я мужчина, — проговорил он лениво, — и этим все сказано. Мужчина, который хочет тебя больше, чем хочет дышать. Ты готова исполнить еще одну мою фантазию, Леонора?

— Какую?

— Я хочу, чтобы ты разделась передо мной…

Я хочу видеть это.

Есть ли на свете такое, чего бы она не сделала для него, подумала Ленни, глядя в его сверкающие, полуприкрытые тяжелыми веками глаза. А вслух сказала:

— Это старо как мир!

— Мы собираемся обсуждать мировые проблемы?

Она рассмеялась, поцеловала его и сказала:

— Не сейчас, как-нибудь в другой раз.

Медленно, словно провоцируя его, она скользнула руками по бедрам, очень медленно, не отводя взгляда от его горящих голубым пламенем глаз, нащупала подол платья и потянула его наверх.

— Не останавливайся, — приказал он, прерывисто дыша.

Мимолетное стеснение заставило ее поторопиться. Она сняла платье через голову и бросила его на спинку стула.

Платье было из плотного льна, и поэтому под ним был только лифчик и крохотные трусики-бикини из атласа цвета слоновой кости, а так как она была в сандалиях, сегодня обходилась без чулок.

— Так! — вздохнул Стэнли, его шепот прорезал тишину комнаты. — Все именно так, как я представлял себе с той памятной ночи… Высокая и статная, сильная, как греческая богиня…

Его руки на ее плечах были тяжелы и ленивы, но не больше, чем она могла вынести. В комнате, залитой серебряным светом луны, они стояли лицом друг к другу как два противника, пока Дайвер не сказал:

— Я никогда не испытывал ничего подобного.

Ленни простилась со своими страхами. Дрожащими пальцами она расстегнула застежку лифчика, розовые соски напряглись от прохладного воздуха комнаты и застыли в ожидании. Быстрым, косым взглядом она отметила, что, хотя Стэнли не двигался, его глаза пылали под опущенными ресницами. Она взялась за пряжку на его ремне. Он произнес ее имя, как заклинание. Потянувшись вперед, Ленни коснулась губами его загорелого мускулистого плеча, ее волосы упали тяжелой волной на его плечи и грудь.

На секунду его руки сжали ее бедра, но он тут же отдернул их, пробормотав сквозь зубы:

— Я хочу тебя так сильно, что не в состоянии контролировать себя. — Он поколебался, прежде чем закончить: — Боюсь, что могу обидеть тебя, причинить тебе боль.

— Ты не можешь обидеть меня, — сказала она тихо, но уверенно. — Я твоя половина, и во всем мире нет человека более похожего на тебя. Что бы ты ни сделал, это не может обидеть меня.

Он вытянул руки, его длинные пальцы слегка дрожали.

— Взгляни, я еле сдерживаюсь, чтобы не сорвать с тебя этот лоскуток атласа и не овладеть без предварительной подготовки. Я готов наброситься на тебя…

Ее смех растворился в комнате.

— Какая еще подготовка нам нужна, ради всего святого? Одно прикосновение к тебе воспламеняет меня. Я сгораю от твоей близости.

Ее слова разбили последние оковы, в которые он заключил свои эмоции. С глухими проклятьями, которые должны были ужаснуть ее, он стянул брюки, так быстро, что она не успела и глазом моргнуть. Когда она взялась за свое бикини, он прорычал:

— Нет, еще нет.

Удивленная, она непроизвольно окинула взглядом его обнаженное прекрасное тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги