Читаем Любовь приходит домой полностью

Она позвонила в магазин и заказала доставку траурныхплатьев. Виндзор и Селия Прескотт занимались организацией похорон и послали письма тем, кому следовало знатьо случившемся. В дом доставили множество букетов. Белинданаблюдала за тем, как ими уставляли каминную полку и столыв гостиных. Это казалось ей бессмысленным. «Тетя Вирджиумерла», – то и дело потерянно повторяла она. Они как-тодожили до ужасного дня похорон. Белинда смотрела, как гробопускают в яму. Вокруг могилы стояли друзья и домашние миссис Стаффорд-Смит. Франц и Пьер прислали телеграммыи цветы. Им бы не хватило времени, чтобы успеть на похороны.

Белинда думала, что и ее жизнь закончилась. Она не моглаповерить, представить, что ее дорогая подруга умерла. Ноничто не могло изменить этого факта. Вернувшись в дом, девушка сняла черную шляпу с вуалью, стянула черные перчатки с дрожащих пальцев и повернулась к Виндзору:

– Пожалуйста, не нужно готовить для меня ужин, – сказала она; от горя губы ее не слушались. – Я совершенно неголодна.

Он кивнул и молча ушел. Белинда тихо поднялась по лестнице в свою комнату. Чуть позже в ее дверь постучали. Белинда беспокойно повернулась, сидя в кресле у окна. «Комуя понадобилась? – удивилась она. – И зачем? Вряд ли комуто пришла идея навестить меня в такой печальный день».

Она крикнула: «Входите-» – и быстро утерла мокрые от слезщеки. Там стоял чопорный Виндзор. Но сейчас выражениеего лица смягчилось.

– Я принес вам чай, мисс, – объяснил он и вошел в комнату, чтобы поставить поднос на низкий столик.

Белинда пошевелилась и пробормотала слова благодарности. Виндзор выпрямился и – впервые за долгие годы –нарушил кодекс приличий, проникновенно заговорив с человеком, которому прислуживал:

– Она любила вас, мисс, словно вы были ее плотью и кровью. Она часто говорила мне об этом. И... я знаю, вы тожелюбили ее, мисс. Мы все ее любили. – Он, кажется, колебался: – Но... она бы не хотела, чтобы вы так сильно горевали. Были столь безутешны. Она ушла так, как мечтала уйти.

Тихо и быстро. Без боли и суеты. В своей постели. Вы должны порадоваться тому, что она сохранила благородство дажев смерти, мисс. Даже в смерти.

Виндзор опять замолчал. Теперь Белинда внимательно егослушала.

– И еще кое-что, мисс, – мягко добавил он. – Она былаготова к встрече с Господом. Если бы это случилось раньше,пусть всего на несколько недель, она бы не была готова. Мывсе должны сказать вам спасибо за это, мисс... И я благодарен вам всем сердцем.

Виндзор поклонился и вышел из комнаты, прежде чем Белинда успела ответить.

Мало-помалу она приходила в себя. Белинде не нужно быломного думать о домашних делах, потому что все словно устраивалось само собой. Она мало понимала в том, как правильно вести хозяйство в большом доме, и радовалась, чтослуги принимали решения самостоятельно. «Как же мнебыть?» – постоянно спрашивала она себя. Она предполагала, что слуги тоже задаются подобным вопросом. Они будут находиться на прежних местах, пока не огласят волюпокойной. Но после этого все они лишатся места. Когда Белинда вновь была способна думать разумно, она села на скамейку рядом с розовой клумбой Томаса и попыталась здравооценить ситуацию.

«Тетя Вирджи умерла, – начала она, – и у меня большенет причин здесь оставаться». Она подняла с травы лепесток и прижала его к губам. Ей в голову пришла новая идея,и она удивилась, почему сразу не подумала об этом. «Разумеется, я вернусь домой, – решила она, – в родные края». Этотплан обрадовал ее. Но затем появилась неприятная мысль:

«Но мне там больше не место. Когда я гостила у родителей, у меня было такое чувство, будто все чужое. Я привыкла к другой жизни – к изысканности, к большому дому,красивым вещам». Белинда откровенно призналась себев этом, и ей стало не по себе.

– Но я не хочу быть такой- – громко произнесла она. –С чего я взяла, что меня будут холить и баловать до концадней?

Она продолжала размышлять: «Вряд ли эту мысль подсказал мне Бог. Я приехала сюда, чтобы помочь пожилойледи, которая нуждалась в услугах медсестры. Я выполняласвой долг. Она умерла, и во мне здесь больше не нуждаются.

Уверена... уверена, Бог не допустит, чтобы я свернуласькалачиком в мягком кресле и забыла обо всем на свете».

Белинда была уверена, что Бог определил для нее что-то другое. Он найдет дело, которым она сможет заняться. «Я вернусь домой, – решительно сказала она. – Слуги присмотрятза домом и без меня. Я еду домой».

Белинда еще не придумала, чем она там займется. Но онабыстро разрешила этот вопрос. «Надо попросить Люка найти мне новое место, – размышляла она. – Может, дом сталдля меня чужим, но я постараюсь не забывать о своих корнях. Я найду куда приложить силы. Да, мне потребуетсявремя, чтобы определиться, но я сделаю это с Божьей помощью». Приняв решение, Белинда встала, чтобы перейтииз сада в дом. Ее охватило приятное спокойствие. Что ж, покрайней мере, сейчас она знает, как поступить. Она вернется домой, к семье и друзьям, и найдет способ служить Господу в родном городке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь приходит тихо

Похожие книги