Читаем Любовь решает всё сама полностью

- Что ж, сожалею, что вы так огорчены, - заявила Мелоди, обозленная их реакцией. - Но если вам не нравилось, как я отвечала на вопросы, никто не мешал вам включиться в разговор и высказать свою точку зрения.

На этом их атака на Мелоди захлебнулась. Коллеги разошлись, оставив Мелоди разбираться с утренней почтой в спокойной обстановке. Однако ее одиночество не продлилось долго.

- Я уж начал было беспокоиться за вас, - донесся от двери слишком знакомый голос. - Мне показалось, что вы загибаетесь, когда эти газетчики начали поджаривать вас на вертеле над раскаленными углями.

В тот миг не было ничего на свете, в чем бы Мелоди меньше нуждалась, чем в сочувствии Джеймса Логана.

- Поверьте мне, - возразила она, - после ваших обвинений господа газетчики воспринимались как лакомство. Поэтому поберегите свои сожаления для тех, кто в них нуждается. И, раз уж вы здесь, убирайтесь из моего магазина. Я не торгую товарами, которые соответствовали бы грандиозности вашего самолюбия.

- Я здесь не в качестве покупателя, - ответил Джеймс Логан, с любопытством ткнув пальцем в серебряную вазу, полную сухих лепестков лаванды и роз. - Этот магазин не в моем вкусе. Так же, как и сам город.

- Чем провинился этот город, кроме того, что приютил таких людей, как вы?

Логан поджал губы.

- Такие выпады не прощаются.

- Да, конечно! Ладно, да будет вам известно, что в нашем городе есть несколько прекрасных образцов викторианской архитектуры. Он считается туристской достопримечательностью Северной Америки. Сюда приезжают ради того, чтобы иметь возможность заглянуть в дома, где жили в конце девятнадцатого века, узнать, как они жили.

- Туристы призваны любоваться и всей этой чепухой? - рука Джеймса Логана очертила весь район Кошачьего ряда. - Вы хотите убедить меня, что, приспособив газовые фонари из кованого железа под электрическое освещение, вы сохранили дух старины? Или что прабабушка Верс сберегала зимой луковицы тропических цветов в условиях искусственного климата, регулируемого компьютером? А как насчет этого автомата для размена денег, ловко загримированного под облицованный кирпичом колодец, у которого некогда загадывали желания? И это подается как Мекка для туристов, желающих увидеть, что представляла собой жизнь в прежние времена, Т когда прадедушка был сосунком и бегал в коротких штанишках?

- Нет, мистер Логан, - ответила Мелоди, с трудом сохраняя терпение, здешние коммерсанты просто попытались уберечь от разрушений очень старые купеческие дома и лавки и в то же время превратить их в полезные и привлекательные сооружения, не вырывая их из той среды, в которой они были первоначально построены. То, что вы видите вокруг в этом месте, добросовестное воспроизведение площади в деревне викторианского периода.

- То, что я вижу вокруг, - парировал с сарказмом Логан, - это претенциозно выставленные псевдовикторианские фасады. Они напоминают устроенное для Прессы шоу, где несколько минут назад вы демонстрировали якобы снедающую вас заботу о несчастных.

- Уверяю вас, я говорила совершенно искренно. - Вы изворачивались, как рыба, пытающаяся соскочить с крючка, и делали соответственно вид, что ваши устремления совершенно бескорыстны.

- А вы бы предпочли, вероятно, чтобы я проявила полное безразличие и тем самым подтвердила ваше заранее составленное дурное мнение обо мне?

- Я бы уважал вас за смелость, за то, что вы говорили честно. - Он посмотрел на нее вопросительно. - Скажите мне одну вещь: этот бал-маскарад с благотворительными целями - исключительно ваша идея или результат совместных с другими хозяевами магазинов усилий?

- Было и то и другое. Я выдвинула идею, но все они помогали осуществить ее.

- Не очень охотно, разумеется.

- Почему вы так думаете? Вы - ясновидящий или что-то вроде?

Он насмешливо улыбнулся.

- Для этого не надо быть ясновидящим, миледи. В то время, как вы распространялись насчет всеобщего желания приветствовать в вашем миленьком Торговом ряду всех и вся, достаточно было посмотреть на физиономии ваших коллег, чтобы убедиться, что они ни за что не потерпят у себя кучку немытых, подвыпивших людей, которые расталкивали бы богатых клиентов.

Джеймс Логан, к сожалению, почти попал в точку. Поступило много жалоб на то, что присутствие "нежелательных" подрывает атмосферу добропорядочности в этом районе и отталкивает "порядочную" публику от посещения бутиков. Такие жалобы отнюдь не свидетельствовали о терпимости той части населения, которая в основном была весьма обеспечена.

- У вас, мисс Верс, вид маленькой девочки, которую застали в тот момент, когда она запустила руку в банку с вареньем. Может быть, вы испытываете слегка угрызения совести?

Перейти на страницу:

Похожие книги