Читаем Любовь решает всё сама полностью

Мелоди повиновалась, живо ощущая его близкое присутствие за спиной. Но затем она почти забыла о Джеймсе при виде развернувшейся перед ее глазами картины.

- Я вижу дом, - прошептала она; дух у нее захватило.

Джеймс положил руку ей на бедро, чтобы удержать ее в вертикальном положении и легко коснулся подбородком ее волос.

- Правильно, Мелоди. А теперь скажи, что ты о нем думаешь?

Великолепное старинное здание высилось в окружении тщательно вылизанного парка, занимая примерно акр земли. Высокие грациозные печные трубы поднимались в небо, сгущавшееся сумерками. Карнизы и балконы особняка были отделаны полированным кирпичом.

- Я думаю, это самое прекрасное место, какое я видела!

- Это дом, который я купил для Сета.

- Для Сета? - Острые каблуки ее золотистых туфель с перепонками, как у сандалий, увязли в траве, когда Мелоди резко обернулась. - Джеймс, особняк огромен. Что на тебя нашло?

- О, я говорю не о здании на первом плане, - сказал он, как бы успокаивая Мелоди. - Я о доме у ворот за зарослями рододендронов.

- Мне ничего не видно за зарослями рододендронов, Джеймс. Что там за дом у ворот? Он взял ее за пояс.

- Позабыл, что ты невелика ростом. Дай-ка я подсажу тебя.

Она слишком забывчива, если дело касается Джеймса! Легко прощает.

Мелоди была вынуждена напомнить, как он зашвырнул ее на высоту четырех футов.

- В последний раз, когда ты устроил подобное представление, я получила травму, упав лицом вниз.

- Угу, но теперь я держу тебя крепче, - пробормотал он, усаживая Мелоди у себя на плече. - Ну, что ты думаешь о доме Сета?

- Он очень мил, - ответила она, высмотрев лепные карнизы небольшого домика, наполовину скрытого за кустарником. - Великолепен. Но что ты собираешься делать с главным зданием? Откроешь детский приют?

- Что-то в этом роде, - согласился Джеймс и, прежде чем Мелоди успела выразить неудовольствие. разочарование или другое чувство из богатого арсенала своих эмоций, относящихся к Джеймсу, он схватил ее за бедра и начал медленно опускать на землю - медленно, дюйм за дюймом.

- Ну, это была еще одна ошибка, - буркнул Джеймс, когда наконец Мелоди коснулась носками земли. - Из-за этого упражнения у меня возникло совершенно неджентльменское желание поцеловать тебя, а я изо всех сил пытаюсь сегодня вечером быть настоящим джентльменом.

- Перестань пытаться и следуй своим естественным инстинктам. просительным тоном сказала Мелоди, отказываясь от борьбы, которую она никогда не надеялась выиграть; она качнулась к Джеймсу. - Я устала ждать.

Он слегка встряхнул ее, пожурил:

- Не будем повторять прежние ошибки. Твердо шагая, Джеймс повел ее назад в зал ресторана.

За время их отсутствия официант убрал со стола, оставив на положенном месте только украшенные шелковыми кисточками небольшие картонки - меню десертов. В тяжелом хрустальном подсвечнике горела свеча. В серебряном ведерке со льдом охлаждалась бутылка шампанского.

- Так, - сказал Джеймс с живостью. - Что тебе хочется на десерт?

- Ничего, - отвечала она.

По правде говоря, ее уже тошнило из-за эмоциональных качелей, на которых она летала вверх - вниз на протяжении последних двух с лишним часов; к тому же она чувствовала себя глубоко обиженной, потому что ей снова пришлось просить у него милости.

- Жаль, - сказал Джеймс. - Тогда посмейся надо мной и помоги мне выбрать что-нибудь. Мне хочется чего-нибудь сладкого, чтобы завершить вечер.

- Тебе не нужна моя помощь, чтобы принимать решения.

Он опустил руку, державшую меню, и. глядя на Мелоди серьезно, сказал:

- В этом случае нужна. Пожалуйста, Мелоди, помоги мне сделать выбор.

Ничего не подозревая, она раскрыла сложенную книжечкой картонку и сделала вид, будто просматривает меню.

- Возьми свежую клубнику, - предложила она, не дав себе труда прочитать содержание.

- Не вижу в списке клубнику.

- Хорошие французские рестораны всегда имеют клубнику, Джеймс - Но не этот, - настаивал он. - Здесь явно предлагается нечто иное. Взгляни еще раз.

Чтобы не начинать спора, она послушалась. Затем она вынуждена была прочитать меню дважды, так как в первый раз ошибочно подумала, что там упоминается десерт под названием "Мелоди".

- О Господи Боже мой! - ахнула она, осознав наконец смысл слов, оттиснутых печатными буквами посередине, между строк, написанных от руки. Шесть слов завораживали:

"Мелоди, станешь ли ты моей леди?"

- Джеймс, - начала она, желая верить и не смея верить своим глазам, - но это не совсем обычное десертное меню, а...

- Предложение руки и сердца, - подсказал он. Она чувствовала, как у нее остановилось дыхание; она была очарована, потрясена.

- Но как оно оказалось там?

- Я подкупил метрдотеля.

- Как романтично, Джеймс.

- Я надеялся, что ты так это и воспримешь. Она заморгала, все еще не до конца доверяя своим глазам.

- Никто ни делал для меня прежде ничего подобного.

- Надеюсь, что нет.

Мелоди улыбнулась. Ее глаза увлажнились, очевидно из-за ярко светившей свечи.

- Не знаю, что и сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги