Читаем Любовь рядом (ЛП) полностью

— Ну, он из Грин-Бей, штат Висконсин. Его родители — очаровательные, кстати, — Нэнси и Боб. У него четыре сестры. Джилл, Джессика и Дженнифер, у которой близнецы, и малышка Джейми. Она рыженькая. Он учился в средней школе в...

Карл поднял руку.

— Экзамен сдан. Поднимайся наверх. Только попроси Джейка позвонить мне, когда он выйдет из душа, чтобы я не беспокоился об этом.

Ухаживать. Беспокоится. Действительно, этот мужчина был слишком милым.

— Спасибо, Карл, — сказала она через плечо, направляясь к лифту. — Клянусь, я не психопатка!

Зайдя в лифт, она быстро достала телефон, чтобы проверить номер комнаты Джейка. Она очень надеялась, что он был один в душе и у него не было... компании.

Ее желудок скрутило при этой мысли. Что, если ее неявка вчера вечером заставила его достать пресловутую черную книгу? Что, если бы он провел вечер с женщиной, которая не обманула бы его ожидания? С женщиной, которая не была так занята тем, что ее бывший парень сделал ей предложение, а потом раскисла, что она даже не смогла отправить простое текстовое сообщение?

Она глубоко вздохнула и постучала в его дверь.

Пожалуйста, будь один, пожалуйста, будь один, пожалуйста...

На нем было полотенце. Только полотенце.

Его выражение лица было не совсем ледяным. Но оно было близко к этому.

— Привет, — нервно сказала она.

Он смотрел на нее несколько секунд, прислонившись к дверному косяку, как будто это было самой естественной вещью в мире — быть полуголым у открытой входной двери.

Наконец он медленно отошел в сторону и позволил ей войти.

— Я вижу, что плачу хорошие деньги за швейцара.

— О, ты имеешь в виду Карла? — спросила она, сохраняя бодрый голос. — Он очень милый. Мне нужно было только назвать ему пароль, и он сразу же меня впустил.

— Пароль?

— Имена членов твоей семьи, — сказала она, с любопытством оглядывая его квартиру. — Я справилась.

Джейк хмыкнул, когда Грейс взяла в руки фотографию упомянутых членов семьи. Это была одна из нескольких фотографий его семьи в рамке, а также несколько экзотических пейзажей.

Квартира определенно была обжитой. Кипы журналов и стопки книг склонялись к беспорядку. Но она не была нечистой. Здесь не было типичных коробок из-под пиццы и пустых пивных бутылок, которые она представляла себе в типичной холостяцкой квартире.

— Это ты снял? — спросила она, наклонившись, чтобы поближе рассмотреть то, что выглядело как фотография каких-то руин среди джунглей.

Он подошел к ней сзади, и на нее повеяло запахом чистого мужчины.

Не падай в обморок. Не смей падать в обморок, приказала 2.0.

— Да, несколько лет назад. Провел три месяца в Южной Америке, мотаясь по окрестностям.

— Три месяца? А как же работа?

— Это и была работа. Я работал фрилансером в журнале о путешествиях.

— Должно быть, это было тяжело, — сказала она, отложив фотографию и взяв в руки другую с изображением впечатляющего водопада.

— Тяжело?

— Да. Не иметь постоянного жилья, — сказала она. — Я бы сошла с ума, не имея укромного места, куда можно было бы возвращаться домой каждую ночь.

Что-то мрачное промелькнуло на его лице, прежде чем безразличная маска вернулась на место.

— На самом деле, мне это нравится. Так интереснее.

— Верно. Я забываю, что то, что я считаю рутиной, ты, вероятно, считаешь обыденностью, — сказала она, сохраняя легкость в голосе, хотя на сердце было тяжело.

Как будто ей нужно было еще одно напоминание о том, что ее идеальное будущее — это стабильность и предсказуемость, а его — постоянные перемены. По крайней мере, в том, что касалось его женщин.

Но она пришла сюда не для того, чтобы хандрить или вынюхивать. Она пришла извиниться.

— Джейк, — сказала она, обернувшись. — Я...

Он исчез.

— Эй? — позвала она.

Он вышел из ванной, со сложенным полотенцем в руках.

— Ты когда-нибудь слышала о зонтике? — тихо пробормотал он.

Он медленно подошел к ней, но вместо того, чтобы передать ей полотенце, развернул его и нерешительно поднес к её влажным волосам, промакивая хвост. Не говоря ни слова, он вытащил ленту из ее волос, позволив влажным прядям упасть ей на плечи, пока он осторожно вытирал излишки воды.

Это был странный, интимный момент, когда ничто, кроме стука дождя по окну, не нарушало напряженной тишины.

— Мне жаль, что я не пришла вчера вечером, — тихо сказала она, когда он наконец отошел. Он ничего не ответил.

— И мне жаль, что я не позвонила, — продолжала она. — Или не написала... или не сделала ничего из того, что должен сделать порядочный человек, когда он кого-то подставляет.

Он бросил полотенце на спинку стула, прежде чем положить руку на талию, а другой со вздохом провести по своим влажным волосам.

Наконец он встретился с ней взглядом.

— Знаешь, я планировал вести себя спокойно. Я хотел сказать тебе, что это не имело значения, и что я едва заметил. Может быть, даже намекнуть, что я нашел другую компанию.

Она слегка кивнула.

— На самом деле, я примерно этого и ожидала.

Джейк печально улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы