Читаем Любовь с ароматом чая полностью

– Мы все еще несем ответственность за вас обеих, – напомнил Кларри Джейред, пристально глядя на нее, – до тех пор пока вы не достигнете совершеннолетия. Это произойдет не раньше следующего года, девочка. Тебе следовало с нами посоветоваться.

В его взгляде появилось упрямство.

– Я не хочу становиться у вас на пути, Кларри, но мы должны получить компенсацию.

– Компенсацию? – переспросила Кларри.

– Да, – кивнул Джейред. – Вы наши родственницы и работаете у нас по найму. Я полагаю, что половину вашего жалованья мистер Сток должен передавать нам, вашим опекунам.

Лили тут же перестала всхлипывать и подняла глаза.

– Это верно, вы будете нам платить. Хоть этим нас отблагодарите. Вы не уйдете к Стокам, пока мы это не уладим.

Кларри старалась сдерживать раздражение. Родственницы, надо же! И Белхэйвены имеют наглость требовать это после того, как они обращались с Олив и с ней. Но она готова была заплатить эту цену за то, чтобы вырваться из каторги на Вишневой улице.

– Значит, половину жалованья, – сказала Кларри, – пока мне не исполнится двадцать один год.

Лили ткнула пальцем в Олив и возмущенно фыркнула.

– Пока этой девчонке не исполнится двадцать один год.

– Нет, миссис Белхэйвен, – обернулась к ней Кларри. – Как только я достигну совершеннолетия, Олив будет находиться под моей опекой.

Она почувствовала, как сестра сжала ее ладонь.

– Вернемся к этому вопросу, когда придет время, – проворчал Джейред и направился в бар.

Глава двенадцатая

Лили не разговаривала с племянницами до тех пор, пока они не покинули ее дом на следующей неделе. Она заставила их есть в помещении, где мыли посуду, и передавала свои распоряжения через Джейреда или Харрисона. Помимо ежедневных обязанностей девушкам досталась дополнительная работа по весенней уборке в доме, например стирка всех одеял.

Но ничто не могло омрачить радостного возбуждения, связанного с переселением. Лекси и Айна также были очень рады за свою подругу.

– Молодец, дорогая! – воскликнула Айна. – Ты заслуживаешь лучшей доли.

– Если Стокам нужны хорошие работницы, – смеялась Лекси, – замолви и за нас словечко.

Но когда Кларри спросила о Мэгги, их веселье тут же улетучилось.

– Она вернулась к мужу, вот так-то, – вздохнула Лекси.

– Побоялась не вернуться, – добавила Айна.

– Не смогла не вернуться, – возмущенно поправила ее Лекси.

Кларри было всех их очень жаль. Она уже хотела было посвятить подруг в свои замыслы насчет чайной, но потом решила, что они тоже могут посмеяться над ней. А поскольку она не смогла убедить Белхэйвенов открыть чайную, то ее планам не суждено воплотиться в жизнь.

У сестер было так мало личных вещей, что Кларри и Олив оставили сборы на день отъезда. В понедельник утром, рискуя навлечь на себя гнев супруги, Джейред предложил подвезти их на своей телеге.

Когда Олив заглянула под кровать, она отчаянно крикнула:

– Ее нет!

– Чего нет? – спросила Кларри.

– Моей скрипки. Она пропала!

Кларри поставила свечку на пол и заглянула под кровать.

– Когда ты в последний раз на ней играла?

– Несколько недель назад, – хмуро ответила Олив. – Ты же знаешь, как она ее ненавидит.

– Лили! – процедила Кларри сквозь зубы. – Она спрятала ее, чтобы нам досадить.

За завтраком Кларри обратилась к тетке.

– Скажите ей, мистер Белхэйвен, – ответила Лили через своего мужа, – что я не прятала их чертову скрипку. Мне она не нужна.

– Куда же она подевалась в таком случае?

– Скажите ей, – ответила Лили с довольным видом, – что она продана.

– Вы ее продали?! – воскликнула Олив в ужасе.

– Какое вы имели право?! – взорвалась Кларри. – Эта скрипка принадлежала нашему отцу!

– Лили, дорогая… – начал Джейред изумленно.

– Что Лили? – огрызнулась его жена. – Вырученные деньги хоть немного восполнили наши расходы на содержание этой парочки. Так что ты не очень-то им сочувствуй.

Олив была уничтожена. Кларри пыталась утешить ее.

– Мы выкупим твою скрипку, – сказала она, с трудом сдерживая возмущение. – Обязательно выкупим! Лили, скорее всего, не скажет, в какой ломбард ее отнесла, но мы ее найдем. Я попрошу Айну и Лекси, и они нам помогут.

Выходя из буфетной в последний раз, Кларри взяла в руки больший кувшин для уксуса.

– Что ты собираешься делать? – ахнула Олив.

– Отплатить Джин-Лили ее же монетой, – сказала Кларри и вылила джин в сливную яму.

Они покинули Вишневую улицу в ветреный апрельский день, сидя на телеге со своим чемоданом.

– Приходи навестить нас в Саммерхилл, – крикнула Кларри Харрисону, помахав ему на прощанье. – Мы угостим тебя чашкой чая, когда ты привезешь пироги.

Кларри заставила себя вежливо попрощаться с Лили, но та сделала вид, будто не заметила этого, и сестры отправились в путь.

Настроение Кларри улучшалось по мере того, как Барни увозил их все дальше от пивной. Девушка сидела, обняв Олив, не в силах сдержать широкую радостную улыбку.

Подъехав к черному ходу большого дома Стоков, Джейред с чемоданом Кларри спустился по ступеням, ведущим в полуподвальный этаж.

Долли вышла им навстречу.

– Это вы? Рада видеть вас, мисс. Плита дымит как паровоз.

Перейти на страницу:

Все книги серии India Tea

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература