Читаем Любовь с первого ритуала (СИ) полностью

Вилард раскрыл талмуд и прочел над котенком заклинание. Малыша окружило облачком густого мрака. Смешно топорща усы, он чихнул, мрак развеялся дымом.

— Что вы с ним сделали?!

Неужели заколдовал от смерти? Прямо насовсем? Сделал его неубиваемым?.. Если так, то пусть немедленно применит эти чары и ко мне тоже…

— Небольшое защитное заклинание, — улыбнулся Вилард, и улыбка эта была очень нехорошая. Мне даже понравилось. — Тот, кто попытается его проклясть, получит сдачи.

— Сильно получит? — спросила я с воодушевлением.

— Мало не покажется.

— Что ж! Тогда остается отнести котенка девочке. Пойдемте.

— Куда?..

— Как куда? К общежитию. Найдем, где гуляет девочка, выпустим котенка где-нибудь рядом и проследим, чтобы они встретились.

— Отличный план, — внезапно оценил Вилард. — Простой и надежный, очень сложно не справиться.

— Что вы хотите этим сказать? — не поняла я.

— Что котенка ты можешь подбросить и сама.

Ну нет, так совсем не годится!

— После следственно-разоблачающих действий мне одной возле общежития крутиться опасно. А если мы появимся вместе, все подумают, что просто гуляем.

Но Виларда не убедило.

— У меня дела, — буркнул он.

Я навострила уши.

— Какие дела? Важные? Секретные?

Мой взгляд невольно мазнул по той самой загадочной дорожной сумке, что не ускользнуло от внимания Виларда.

— Нет, — ответил он быстро, беря с кресла котенка. — Ничего важного или секретного. Пошли, подбросим твоего зверя.

— Замечательно, — радостно согласилась я, а в уме сделала засечку. С его тайной необходимо разобраться, она явно есть. — Только зверь не мой, он девочкин.

— Это если она захочет его брать, — угрюмо и неоптимистично обронил мой наставник.

Сразу видно — истинный некромант!

Погода сегодня выдалась неплохая, как раз для прогулок. Солнце стеснительно показало сквозь тучи несколько лучиков — было не холодно и в меру светло. Свежий воздух, ни ветра, ни накрапывающего дождя. Вилард и тот замедлил шаг. Действительно стало похоже, что мы гуляем.

— Таксидермист Элвин — отвратительный тип, — делилась я своими соображениями, — но на убийцу не тянет. Он ту монетку, что я за чучело ему всучить пыталась, еле-еле взял. Все хотел, чтобы я деньги его матушке отнесла. Ну и куда ему наследство? Особенно ради него убивать.

— Некоторые и за конфетку убьют, — отметил Вилард, поглядывая при этом почему-то на меня довольно выразительно. — Мотивы бывают разные.

— Да! Бонна из мести вполне могла, она очень сердитая на своего супруга. А еще хитрая. Запросто бы сына втемную использовала, он бы и не догадался, что соучастником стал. Или бывшая госпожа Бурдон кого-то постороннего наняла. Не зря же сказала мне, что вы не виноваты. Или действительно догадалась, кто убийца, а сама ни при чем. Непонятно…

Наставник закатил глаза. Да уж, рассуждения мои звучат как-то так себе. У сыщика Блэка гораздо круче и складнее получалось.

— Ладно, имеются и другие подозреваемые, — не растерялась я. — До которых надо добраться. Бармен и трактирщик. Вот бы с ними поболтать… Но на постоялый двор мне вход заказан.

Меня внезапно осенило, и я легонько пихнула Виларда в бок.

— Сходим туда вместе? Будто у меня день рождения и мы его вечерком празднуем. Двоих нас точно не выгонят из трактира.

Кажется, он не знал, что ответить. Но это вслух не знал, а на лице давно все отразилось. Мол, я в твоем дурацком расследовании участвовать не нанимался, так что отстань от меня по-хорошему, а то будет по-плохому.

Когда мы пришли к общежитию, Вилард сказал:

— Вон та девчонка в песочнице, она?

Это была она.

— Действуй, — наставительно велел некромант и передал мне пушистый комочек. — Твой план — тебе и реализовывать.

Да легко!

Я подобралась поближе к песочнице, спрятавшись за кустами, и выпустила котенка. Тот, вместо того чтобы побежать навстречу новой хозяйке, уселся на травке и начал неуклюже вылизывать лапу.

— Эй, мелкий, вставай, — тихонько подсказала я. — Тебе вон туда, в песочницу.

Котенок не отреагировал. Сколько с ними хлопот, с этими живыми! С мертвыми договориться гораздо проще.

— Ну, давай, — шепнула я ему и бережно подтолкнула.

Он возмущенно пискнул. Девочка подняла на него грустные глаза. Я застыла в кустах, боясь не то что шелохнуться, а даже дышать. Но зато смогла увидеть, как ее взгляд меняется с грустного на заинтересованный.

— Кис-кис-кис, — позвала она.

И вот ее это маленькое чудовище послушалось: поднялось на лапы и потопало в нужную сторону, смешно переваливаясь. Дело сделано! По правде, не такое уж и важное дело. Те, что мне остались, куда важнее. Поэтому сидеть тут и любоваться на девочку, которая играет с котенком, мне некогда. Вот.

Домой мы с Вилардом возвращались в молчании. Говорить вроде как было не о чем, да и не нужно. Это было хорошее молчание, совершенно не напряженное. И только когда мы дошли до дома, я спросила:

— И все же как насчет экспертной помощи с чучелом кошки, чтобы оно стало не проклятое?

— Никак не угомонишься? — Вилард подозрительно сощурился. — Поднимать собралась?

— Не-а, хватит уже с нее. Закопаю на заднем дворе. Можно?

— Разумеется, нельзя.

Перейти на страницу:

Похожие книги