— Ты натворила дел, — сказал наставник. Не ругая, сухо констатируя. — Я не всегда буду рядом, чтобы помочь. Но применить заклинание стазиса в столь сложных условиях — похвально, а твоя связь и взаимопонимание с умертвием впечатляют.
— Разоблачение убийцы достаточно неплохое вышло…. Ну, до того, как он напал.
— Бесплатный цирк любят все. Хотя для меня — совсем не бесплатный.
— Да ладно вам. У вас денег теперь навалом.
Вилард скривился, будто наследство было не кучей денег, а лимонов, которые ему придется есть без сахара.
— Вы еще скажите, что откажетесь, — испугалась я, — и останетесь в этой своей халупе, которую почему-то называете домом.
Он промолчал. Мне стало немного стыдно, самую малость, ведь стыд истинным некроманткам должен быть неведом.
— Простите, что так вышло с допросом покойного Алоиса, — вздохнула я. — Мы не узнаем, почему он решил оставить наследство именно вам.
— Я давно знаю, — огорошил наставник. — После оглашения завещания мне передали его письмо с объяснением и…. условиями.
Что?! Пока я глотала воздух раскрытым ртом, Вилард вытащил из кармана сложенный пополам лист бумаги и протянул мне. Развернув его, я поняла, что это то самое письмо. В ярком свете встречных фонарей от меня не укрылось ни одной буковки:
Так вот почему наследство проклятое! Ну да, с чего бы мстительной Бонне, собирающейся с помощью шантажа замуж за убийцу своего бывшего, быть против нечестно заработанных денег. Она сразу догадалась про условия. И трактирщик не соврал про Бурдона, что тот не гнушался темной магией. Вот же гадский старикашка.
Но есть и плюсы…. Виларду всяко придется согласиться с его последней волей — хотя бы на то время, пока он ищет способ расколдоваться. Кажется, мы все-таки переедем в новый дом!
Переезд не занял много времени.
Со мной-то понятно, мое имущество — саквояж да белка. Но Вилард тоже легко отделался. Объявил, что старый дом будет его рабочей лабораторией, и, кажется, перетащил в новый исключительно некромантские балахоны, а все остальное оставил.
Что-то мне подсказывало, что он задумал большую часть времени проводить именно в лаборатории, решив таким нехитрым образом проблему: как переехать, чтобы на самом деле не переезжать. Ничего, это я с легкостью исправлю. Будуар госпожи Бурдон прекрасно подходит для обустройства там лаборатории. Огромная получится, хоть целую толпу умертвий поднимай разом! Организую там все по последнему слову магической науки, даже небольшой ритуальный зал поместится. Вилард не сможет устоять.
Комнату для жизни я себе тоже нашла. Выбрала одну из гостевых. Темно-синие стены, темно-синие шторы…. Красота! Не черные, конечно, на такое у вдовы не хватило бы ни хорошего вкуса, ни смелости. Но в целом цвет неплохой, как темная-темная ночь. То самое время, когда творятся самые темные дела!
Я осматривала комнату долго и придирчиво и наконец пришла к выводу, что порядочной некромантке жить в ней не зазорно. Бэллочка была со мной согласна. Стоило мне ненадолго отлучиться, как она стащила с кровати темно-синее покрывало и изготовила себе из него гнездо. Все-таки у меня очень странная белка…
Пока мы обживались, с лица некроманта ни на миг не сходило недовольное выражение, будто бы у него заболели все зубы сразу. Похоже, сама идея что-то унаследовать от Бурдона ему не нравилась. Учитывая то, как подло это было обстряпано, мол, хочешь не хочешь, а наследство возьмешь, я его понимала.
Однако ни капельки не сочувствовала! Этот страшный человек вынуждал меня жить в розовой комнате, какое уж тут сочувствие.
Мы встретились за обедом в чудесной столовой, где были огромные панорамные окна и такое количество цветов, что джунгли отдыхают. Бытовые привычки Виларда в связи с переездом не изменились — обед был заказан из трактира. Да, арестованный владелец ждет суда в тюрьме соседнего города, но он почему-то назначил Домру управляющей, и теперь всем распоряжалась она. Первым делом наняла трех подавальщиц и перестала таскать подносы, занявшись, по ее собственному выражению, организационными вопросами. По-моему, из всех многочисленных рабочих обязанностей главной было присматривать за Филоном. Ну и за поварихами.
— Готовить в трактире стали лучше, — отметила я вслух.
— Угу, — мрачно кивнул Вилард.