Читаем Любовь сквозь речные воды полностью

За спиной раздался какой-то шум. Сия обернулась. Залетевший в окно ворон с карканьем пронесся по павильону, облетев его по кругу, и исчез в окне. На мгновение наступила тишина. Но внезапно воздух разрезал шум вороньих крыльев. Стая птиц влетела в павильон, который тут же наполнился криками людей. Сия инстинктивно пригнулась. Рядом завизжала Лана.

– Сия, бери бабушку и бегите к воротам! – генерал Фэй выхватил меч и начал рубить птиц в воздухе. Сия с госпожой Лань на четвереньках поползли к выходу, но там было слишком многолюдно. Люди толпились и пытались вырваться на свободу. Вороны клевали их лица, били крыльями. Кто-то наступил на руку бабушки, та вскрикнула от боли. Сия дернула ее на себя и затащила старушку под банкетный стол.

– Бабушка, тут безопасней. Не выходи, я смогу тебя защитить. – Девушка нежно коснулась щеки старушки.

Поднявшись на ноги, Сия отвязала от пояса мешочек, в котором носила нарисованные амулеты. Она пыталась вспомнить, какие у нее есть сейчас с собой. Замешкавшись, она не заметила летящую прямо на нее птицу. Вскинув голову, она увидела нацеленный себе в лицо вороний клюв. На амулеты не было времени. Справа от нее на столе стоял тяжелый подсвечник. Она, не раздумывая, схватила его и с размаху ударила птицу. Та свалилась на пол, дергаясь в конвульсиях.

Девушка сдула прядь волос, упавшую на глаза, и подняла голову. С другого конца павильона на нее внимательно смотрели холодные глаза пленного принца. Очередная летящая птица отвлекла девушку. Избавившись от нее с помощью подсвечника, она вновь взглянула в сторону мужа, но того уже не было.

Со временем павильон опустел. Птицы разлетелись. Короля, обоих принцев и Лану в самом начале бедствия, судя по всему, увели в безопасное место. Сия услышала, что принц Мао пострадал: вороны нанесли много ран на его лицо. Девушка помогла бабушке вылезти из-под стола. Они осторожно выглянули наружу. Небо было чистым, птиц не было. К ним спешил генерал. Сия передала ему старушку.

– Идем домой, там со всем разберемся. – Генерал выглядел усталым.

– Я должна найти мужа, папа.

Сия обошла павильон кругом. Тая нигде не было. Твердая уверенность в том, что он причастен к нападению птиц, поселилась в сердце девушки. Слухи о том, что он умеет говорить с птицами, уже не казались такими уж бессмысленными. Но она найдет его и даст ему объясниться. Она должна увидеть его глаза. Те самые, пронзительные черные глаза, что смотрели на нее в павильоне сквозь стаю летящих птиц.

Повинуясь шестому чувству, Сия направилась вглубь сада к тому самому строению, где впервые увидела юного пленника. Она не ошиблась. Он был там. Стоял к ней спиной. На земле, прислонившись к стене, полулежала Лана. Она была без сознания. «Откуда она здесь?» – мелькнула досадная мысль у Сии.

«Господин…!» – позвала она.

Тай медленно обернулся. В глазах его читалось изумление и раздражение. Он явно не ожидал ее здесь увидеть. Возможно, не ждал, что она выберется? Сия ядовито ухмыльнулась. «Ну конечно, а сестру-то поспешил спасти. Мерзавец».

– Что Вы делаете здесь, господин? Можно возвращаться, все позади. – Вздернув подбородок, она пристально смотрела на мужа.

Глаза Тая недобро сузились. Сия услышала за спиной шум крыльев и резко обернулась: несколько черных воронов летели прямо на нее. Девушка вскрикнула и закрыла лицо руками. В то же мгновение она почувствовала удар ребром ладони по шее и потеряла сознание.

VII

«Какая жуткая тряска, – думала Сия. – Меня сейчас стошнит». Веки были тяжелыми, но ей необходимо было осмотреться, чтобы понять, что происходит на этот раз. Медленно открыв глаза, она огляделась. Сия находилась в крытой повозке, руки ее были связаны. Она была не одна. Напротив сидел ее муж, рядом с ним на скамье лежала Лана, голова ее покоилась на коленях Тая. Она то ли спала, то ли была без сознания. Сия молчала. Ей не нужно было задавать вопросы, чтобы понять, что случилось.

Похоже, что пленный принц решил сбежать. И подготовился он к побегу заранее. Ему явно кто-то помогал. Повозку же кто-то везет. Да и снаружи слышна поступь лошадиных копыт. Несколько лошадей. Занавеска на окне чуть колыхнулась.

– Ваше Высочество, корабль готов, и мы почти на месте. Уйдем по реке Жо, нас никто не остановит.

– Хорошо. – Бросил в ответ Тай и посмотрел на Сию.

Та усмехнулась.

– Что ж, поздравляю, принц. Вам удалось сбежать. И даже трофей прихватили. – Она пренебрежительно кивнула в сторону Ланы. – Только вот не пойму, зачем Вам я. Мне всегда казалось, что Вы мечтаете от меня избавиться.

– Любимая дочь генерала Фэй – отличный козырь в рукаве. – Холодно заметил принц. – А избавиться от Вас мне прекрасно удастся. Вы всего лишь пленница. Мне на глаза Вы попадаться не будете.

– Так-то оно так, я пленница. – Обворожительно улыбнулась Сия. – Но я еще и Ваша законная жена, не забывайте. И Вашу драгоценную Лану Вы сможете сделать лишь наложницей. Вряд ли ее обрадует такая перспектива.

Ее слова, казалось, ничуть не задели Тая. Он усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Героическая фантастика
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика