— Вы возомнили, что одержите верх, леди Эдит, но я хорошо знаком с вашей породой. Хоть ваше лицо и прекрасно, вы такая же бесчувственная и эгоистичная, как жена моего отца, — пробормотал он и тронул мешочек с ключами. С какой неохотой она с ними рассталась! Теперь он подберет ключ к каждой двери и найдет все, что она сокрыла. И прежде всего докажет ей, что не стоит держать его за дурака. — Я покажу вам, кто здесь хозяин, и доберусь до всего, что вы не хотите показывать! Я раскрою все ваши тайны.
— А, вот ты где, Бранд! — воскликнул Хререк, приближаясь к нему. Грубые черты его лица исказились в широкой ухмылке. — Ты просил позвать тебя, если что обнаружим. Мы нашли запертый на замок сарай.
— Значит, я оказался прав.
— Боги любят тебя, Бранд. — Хререк хлопнул себя ладонями по ляжкам. — Женщина не врала. В поместье навалом добра, хоть она и пыталась рассовать его по тайникам. Ты поистине удачлив. Как ты этого добиваешься, раз за разом?
— Если упорно трудиться, то в конце концов повезет. Вот и весь секрет.
Хререк нахмурился.
— Может, так оно и есть, но, как по мне, ты явно родился под счастливой звездой.
— Поверь мне на слово, десять лет назад меня никто не назвал бы удачливым.
— Об этом я не подумал.
— А стоило бы. Ладно, где этот сарай? Надеюсь, вы не нарушили приказ и не стали выламывать дверь.
— Как же мы ее откроем?
— Легко. Леди Эдит была очень любезна и дала мне вот это. — Бранд помахал связкой ключей. Без сомнения, она знала об этом схроне. Одно дело, прятать имущество от случайных грабителей, но совсем другое, если там содержится нечто, что можно использовать для нового мятежа. Ну, а на самом ли деле она сама управляла поместьем, он выяснит позже. — Теперь они мои. Веди меня.
— С удовольствием.
* * *
Бранд рассматривал гору тюков овечьей шерсти, которую нашли Хререк и его люди. Они были тщательно спрятаны в заброшенной хижине. В других сараях тоже хранилась шерсть, но эта находка превосходила все прочие.
— Ты был прав, Бранд! — воскликнул Хререк. — Пора бы и мне научиться читать. Ведьма не проронила ни слова об этих запасах, хотя я внимательно ее слушал и все запоминал. Не доверяю я этим нортумбрийцам. Все они воры и отъявленные лжецы. Ты слишком мягок с ними. Если не дать им попробовать хозяйского кулака, они снова взбунтуются.
Бранд присел и запустил пальцы в тонкую шерсть. Такую без труда можно продать в Йорвике.
— Она рассчитывала, что мы удовлетворимся беглым осмотром и отправимся восвояси. У нее все было продумано.
— Плохо же она тебя знает! — захохотал Хререк. — Тебя не обвести вокруг пальца.
Бранд нахмурился. Уж слишком легко они обнаружили эту шерсть. Здесь точно спрятано что-то еще. Из глубин его памяти всплыл рассказ матери о том, как в юности, еще будучи в Ирландии, она всегда оставляла на виду что-нибудь ценное, чтобы грабители, обрадовавшись добыче, не нашли остального.
Возможно, леди Эдит проделала тот же фокус. Она поступилась честью за право остаться в поместье. В чем же истинная причина ее поступка? Несмотря на то, как страстно она ответила на его поцелуй, она вряд ли имела большой опыт в любовных играх. Но она обладала цепким умом, что, по мнению Бранда, было скорее достоинством, чем недостатком. Он был бы не прочь сыграть с нею партию в тафл. Интересно, задумался он, хороша ли она в постели и почему ее покойный муж предпочел другую.
— Я хочу, чтобы шерсть унесли отсюда, — распорядился Бранд, отгоняя эти мысли. Всему свое время. Он узнает ответ на этот вопрос, когда разделит с ней ложе. — Сложите ее в каком-нибудь другом месте.
— Зачем? — удивился Хререк. — Тут больше ничего нет. Место хорошее и укромное, а снаружи моросит. Шерсть может намокнуть.
— Ничего с ней не станется. — Бранд потер подбородок. — Леди Эдит прячет здесь что-то еще, и я хочу выяснить что.
Повинуясь приказу, его люди вынесли шерсть из хижины и сложили на грязной земле. За последним мешком скрывался запертый на замок погреб. Перепробовав несколько ключей, Бранд наконец подобрал подходящий и откинул крышку. В нос ударил тошнотворный запах соли и рыбы. Соленая треска. Вот так сюрприз.
Сомнительно, что леди Эдит хранит ее для продажи. Рыбу трудно перевозить, а стоит она дешево. Он знал это наверняка, так как за последние несколько лет временами занимался перевозкой товаров и нажил на этом небольшой капитал. Что же еще скрывается в этом погребе?
— Во имя Тора, зачем она держит здесь эту дрянь? — Хререк зажал нос и двинулся к выходу. — Меня сейчас вырвет. Пошли отсюда.
— Зачем? Чтобы отпугнуть незваных гостей. — Бранд улыбнулся. Не так она умна, как воображает. — Мы никуда не пойдем. Надо разведать, что там. И когда я закончу, в этом замке больше не останется секретов.
Хререк остановился.
— Ты поражаешь меня, Бранд. Прошло столько лет, а твой талант просчитывать все на шаг вперед не перестает меня удивлять. Помнишь, когда мы застряли в Константинополе, ты…