Читаем Любовь викинга (ЛП) полностью

— Получше многих книжников. Кстати, писать я тоже умею. — Он сложил руки на столе. — Мне не нужен помощник, чтобы управлять поместьем, леди Эдит, коль скоро я намерен тут задержаться. Я устал скитаться по миру и сражаться за чужих королей. Пришло время сменить меч на плуг.

— Но войны никогда не прекращаются. Король призовет вас снова.

— У Хальвдана есть и другие воины. Я же останусь здесь, чтобы поддерживать мир на этих землях.

Она стиснула пальцы.

— Мы же с вами договорились.

— И вы получили бы награду, если бы выполнили свою часть уговора.

— Если бы? — Эдит скрестила руки на груди, пытаясь унять ярость, которая пульсировала у нее в венах. Сперва он ввел ее в заблуждение насчет своего умения читать, а теперь заявляет, что она остается его наложницей!

— На кону стояла ваша свобода против вашего золота. Условием было, что преступника разоблачите именно вы. — Он сложил кончики пальцев. — Но раз он все же найден, то так и быть. Я не стану требовать свое золото.

— Как благородно с вашей стороны, — процедила она.

— Так и есть. Похоже, мы с вами зашли в тупик. В нашем споре нет победителя.

— Но я… По крайней мере, я помогла! Без моего вмешательства Годвин не заговорил бы.

— Зная этого мальчишку, я не сомневаюсь, что в итоге он пришел бы ко мне сам и признался. — Он поднял бровь. — Хотите поспорить?

Эдит вздернула подбородок, не в силах оправиться от удара. Несмотря на то, как все обернулось, она остается его наложницей. Скоро он узнает, насколько никчемна она в этой роли. Это лишь вопрос времени.

— То есть, наш прошлый договор остается в силе, — медленно сказала она, не в состоянии выговорить слово «наложница». — О том, что я должна спать в вашей постели, и все такое прочее.

— А что, эта перспектива вас не возбуждает?

Эдит провела кончиком языка по пересохшим губам. Не возбуждает? Да она в ужасе от одной только мысли! И вместе с тем мечтает о его поцелуях. Что с нею творится?

— Нисколько.

Сейчас он уличит меня во лжи, подумала она.

— Жаль, — сказал Бранд и перевернул страницу.

— Вам в самом деле жаль? — Она сложила руки в замок. — А по-моему, вы просто хотели меня унизить. Вы были уверены, что я откажу вам, и теперь жалеете, что навязали себе соглашение, которое у вас нет никакого желания исполнять.

— Зачем вы приписываете мне свои измышления?

— Разве я не права? У меня нет иного объяснения вчерашним событиям.

В его глазах промелькнуло странное выражение.

— Хоть и непреднамеренно, но вы помогли мне раскрыть предательство Хререка до того, как он успел нанести настоящий ущерб. — Бранд захлопнул книгу. — Это дорогого стоит. Вы заслужили свою награду.

— Значит, я больше не обязана быть вашей наложницей? — Эдит закусила губу. Внутреннее ликование сменилась непонятной печалью. После их утреннего поцелуя ей хотелось вновь почувствовать силу его объятий, вкус его губ на своих губах.

— Можете спать спокойно. — В его глазах блеснул огонек. — Насколько я понял, в монастырь уходить вы не планируете, поэтому можете считать себя моей помощницей… по крайней мере, первое время. Ну что, полегчало?

Сердце подпрыгнуло у нее в груди. Он не сошлет ее в монастырь. Он разрешает остаться в замке, как она и хотела! И пусть он не обещал оставить ее в покое, когда пройдет это «первое время», она решила пока не волноваться о будущем.

— Вы серьезно?

Его глаза заискрились, словно озерная гладь под лучами летнего солнца.

— Я не делаю необдуманных предложений.

— Ясно.

— Но я рассчитываю на вашу помощь в любое время, если вдруг таковая понадобится. И днем, и ночью.

Она рассмеялась.

— Вряд ли вам понадобится моя помощь ночью.

Он пожал плечами.

— Таковы мои условия.

Волоски на ее шее встали дыбом. Он что-то замышляет. Эдит поспешила выбросить из головы подозрения. Неважно, главное, что их первое соглашение так и не вступило в силу, словно его никогда и не было. Бранд никогда не узнает, насколько она скованна и неумела в постели.

— Хорошо, я их принимаю. — Эдит протянула руку. — Отныне я сплю у себя и не обязана ублажать вас.

Его горячие пальцы сомкнулись на ее ладони, посылая вверх по руке трепетную волну. Ее щеки горели, и она знала, что он прекрасно осведомлен о своем воздействии на нее.

— Я… Я скажу Хильде о нашем новом соглашении, — едва дыша, проговорила она. — Сейчас же.

Его улыбка стала шире. Прерывая затянувшуюся ласку, он отпустил ее руку. Она тут же притянула ее к груди, но ощущение, оставшееся от его прикосновения, не исчезло.

— Зачем? — волнующим голосом спросил он.

— Чтобы она освободила мою кровать.

— Хорошая мысль. Мне бы не хотелось, чтобы вы делили постель с кем-то еще. — Он склонил голову. — Приятных вам снов, Эдит.

Она сделала осторожный шажок к выходу.

— Еще рано ложиться. Просто хочу предупредить кузину заранее.

— Рано? Вроде бы сегодня ночью вы плохо спали. Отдохните. Кто знает, что принесет нам вечер.

— Надеюсь, ничего, кроме покоя.

— Хотелось бы верить. — Он сделал паузу, и на его щеке образовалась лукавая ямка. — Что же еще нужно ночью, как не покой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы