Читаем Любовь во сне (СИ) полностью

(Из оперетты Карла Целлера "Продавец птиц")


Мой любимый старый дед

Браконьер был в двадцать лет.

И в долине в поздний час

Целовался в первый раз.

А в кустах среди ветвей

Пел так сладко соловей.

С той поры все ночи, дни

Мечтой живут они:


"Хоть раз, хоть раз, хоть раз,

Соловей, спой сейчас.

Хоть раз, хоть раз, хоть раз

Спой мне так же, как в тот час".


На восьмом десятке лет

Не женатым был мой дед.

У ручья он раз сидел

И на девушку смотрел,

И вздыхал: "Ах, бедный я,

Где теперь любовь моя?"

А потом он ликовал

И тихо напевал:


"Хоть раз, хоть раз, хоть раз,

Соловей, спой сейчас.

Хоть раз, хоть раз, хоть раз

Спой мне так же, как в тот час".



МАЛЕНЬКАЯ ПИВНАЯ

(Die kleine Kneipe)


Вот вечер ложится на крыши предместья,

Уходит домой детвора,

Панель перед домом метет бакалейщик.

Сегодня все так, как вчера.

Уж день на исходе, и люди устали,

Но кто-то домой не спешит.

И многие входят в открытые двери,

Где музыка громко звучит.


Припев:


Это пивная на улице нашей,

Здесь настоящую жизнь ты найдешь.

Там, где пивная на улице нашей,

Никто не спросит: кто ты есть, чем живешь.


В углу видишь фото с футбольной командой,

За столиком карты сдают,

Стоит у стены автомат музыкальный,

И всюду домашний уют.

Монету бросаешь ты в щель автомата.

А повар стоит у плиты.

И пиво смакуешь у стойки буфетной,

И каждый с тобою на "ты".


Припев.


Здесь истина в жарких рождается спорах,

Но редко доходит до драк.

Под пиво решать мировые проблемы

Для каждого сущий пустяк.

Колбаску поджарят с капустой и луком.

Пусть нет разносолов, - ты сыт.

Под кружкой найдешь ты салфетку со счетом,

Но хозяин открыл всем кредит.


Припев:


Это пивная на улице нашей,

Здесь настоящую жизнь ты найдешь.

Там, где пивная на улице нашей,

Никто не спросит: кто ты есть, чем живешь.




ПЕРЕВОДЫ С АНГЛИЙСКОГО


Неизвестный автор


ПЕСНЯ СТАРОГО ВРЕМЕНИ


С времен стародавних здесь был кабачок,

Где пили вино мы, шутили и пели,

И где незаметно летели часы.

Мы знали - для высшей мы созданы цели.


Мой друг, тогда казалось нам -

Конца не будет этим дням,

Ждет каждого счастливая судьба.

Всегда мы будем танцевать,

И в битвах будем побеждать.

Мы были молоды и верили в себя.


Но время над нами стрелой пронеслось,

И все позабылось, о чем мы мечтали.

И если бы встретиться вновь довелось,

Друг другу с улыбкою мы бы сказали:


"Мой друг, тогда казалось нам -

Конца не будет этим дням,

Ждет каждого счастливая судьба.

Всегда мы будем танцевать,

И в битвах будем побеждать.

Мы были молоды и верили в себя".


Однажды к тому кабачку я пришла,

И жизнь суетою казаться мне стала.

В стекле отраженье увидела я,

Себя в грустной женщине я не узнала.


Мой друг, тогда казалось нам -

Конца не будет эти дням,

Ждет каждого счастливая судьба.

Всегда мы будем танцевать,

И в битвах будем побеждать.

Мы были молоды и верили в себя.


За дверью знакомый послышался смех.

И голос твой звал меня так же, как раньше.

Состарились мы, но не стали мудрей,

Все так же мечтаем, как в юности нашей.


Мой друг, тогда казалось нам -

Конца не будет этим дням,

Ждет каждого счастливая судьба.

Всегда мы будем танцевать,

И в битвах будем побеждать.

Мы были молоды и верили в себя.



Огден Нэш


ВЕСЬ ГОД ПЛОХАЯ ПОГОДА


Не мил мне холод и мороз

И ветер ледяной.

Озябли ноги, щиплет нос

Студеною зимой.

Насквозь продрог, как пес замерз

Я в лютый холод и мороз.


Не мил мне летний солнцепек,

Слепящий, яркий свет.

От пекла в небе, видит бог,

Нигде спасенья нет.

Ах, как в раю я жить бы мог,

Когда б не летний солнцепек.


Не мил мне утром птиц концерт,

Весенний шум и звон.

Для насморка слов добрых нет,

Мне петь мешает он.

Ликует пусть другой поэт,

Не мил мне утром птиц концерт.


Не мил мне обнаженный клен

И моросящий дождь,

Промозглый воздух, скользкий склон

Меня бросают в дрожь.

Я в грязь и слякоть не влюблен,

Не мил мне обнаженный клен.


Зимою солнцем ты согрет,

Спасает летом ветер,

Весну и осень славь, поэт,

За добрый нрав в сонете.


Когда ж не радует погода,

Ругай любое время года.



* * *


Я в Балтиморе парня знал,

Симпатий он не вызывал.

Хоть звался он Джон Медлиган,

Но был похож на ураган.

Всегда он слабых обижал,

Очки у старых леди крал,

Жевал конфеты целый день,

Учиться парню было лень.

Он красил кошку в синий цвет,

Лез в дверь, где надпись: "Входа нет".

И поступал так потому,

Что он не верил никому.

Детишек воплями пугал,

Кричал он: "У-у!" и хохотал.

И чистил зубы - вот каприз -

Он вдоль, а надо вверх и вниз.



Роберт Льюис Стивенсон


ЗИМНИЕ ДНИ


Вслед за летом вновь зима.

Снегири. В снегу дома.

И морозец на заре.

И картинки в букваре.


По воде, что стала льдом,

С няней мы идем вдвоем.

Но ручей и в январе

Мы увидим в букваре.


В нем картинки для детей.

Принцев и прекрасных фей,

Лес, цветы, лису в норе

Мы увидим в букваре.


Много в книжке есть страниц.

Рыб морских, зверей и птиц,

Старый замок на горе -

Все найдем мы в букваре.


Вы достойны всех похвал,

Дни зимы, когда листал

У камина на ковре

Я страницы в букваре.



Неизвестный автор


ЛЮБЛЮ ГУЛЯТЬ


Чудесным летним полднем в поля иду гулять.

Люблю смотреть на небо и на траве лежать,

Люблю послушать птичек, что на кусты вспорхнули,

- В июле...


Люблю гулять под солнцем

И бегать под дождем,

Люблю я думать о тебе

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пятеро
Пятеро

Роман Владимира Жаботинского «Пятеро» — это, если можно так сказать, «Белеет парус РѕРґРёРЅРѕРєРёР№В» для взрослых. Это роман о том, как «время больших ожиданий» становится «концом прекрасной СЌРїРѕС…и» (которая скоро перейдет в «окаянные дни»…). Шекспировская трагедия одесской семьи, захваченной СЌРїРѕС…РѕР№ еврейского обрусения начала XX века.Эта книга, поэтичная, страстная, лиричная, мудрая, романтичная, веселая и грустная, как сама Одесса, десятки лет оставалась неизвестной землякам автора. Написанный по-русски, являющийся частью СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ культуры, роман никогда до СЃРёС… пор в нашем отечестве не издавался. Впервые он был опубликован в Париже в 1936 году. К этому времени Катаев уже начал писать «Белеет парус РѕРґРёРЅРѕРєРёР№В», Житков закончил «Виктора Вавича», а Чуковский издал повесть «Гимназия» («Серебряный герб») — три сочинения, объединенные с «Пятеро» временем и местом действия. Р' 1990 году роман был переиздан в Р

Антон В. Шутов , Антон Шутов , Владимир Евгеньевич Жаботинский , Владимир Жаботинский

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза / Разное / Без Жанра