Читаем Любовь во времена драконов полностью

— Вы можете навредить демону? Не только его форме, но и самому демону? — Доктор Костич только улыбнулся.

— Не волнуйся, я никому не позволю причинить тебе вред, — многозначительно сказала я. — Джим мой гость, доктор Костич.

Демон отошел на несколько шагов.

— Больше похож на заложника. Ясолд похитила меня. Не то чтобы я возражал, потому что она классная и все такое.

— Я не могу себе представить, почему она захотела это сделать… — слова замерли на его губах, когда Балтик вышел из задней комнаты. Он остановился при виде Костича. Двое мужчин уставились друг на друга.

— О-о, — сказал Джим, снова сдавая назад.

— Ты! — сказал Костич, резко указывая на Балтика.

— А это ты! — Балтик бросил на меня раздраженный взгляд.

— Я не сказала ему, где мы — ответила я на взгляд. — Савиан сказал.

— Теперь ты заплатишь за свои преступления против L'au-dela! — объявил Доктор Костич и начал произносить то, что, как я знала, было морфинговым заклинанием.

— Я действительно должен был убить тебя, когда у меня был шанс, — прорычал Балтик, протягивая руку. Светлый клинок материализовался во взрыве сине-белого света.

— Нет! — закричала я, бежа, чтобы встать между ними. — Не здесь! Не сейчас! Не сегодня! Не тогда, когда я еще не сделала лимонный сорбет!

Балтик, в момент поднятия меча над головой, предположительно, чтобы ударить доктора Костич, остановился и нахмурился.

— Лимонный сорбет?

— После того, как пройдет sárkány. Я подумала, что немного лимонного сорбета и немного дамских пальчиков будет освежающе.

Он опустил меч, его губы сжались, когда он повернулся ко мне.

— Это не вечеринка, Ясолд!

— Лимонный сорбет не является закуской для вечеринки, — отметила я.

— Несмотря ни на что, я не буду кормить своих врагов!

— Позвольте мне добавить нотку серьезности в этот странный разговор, — начал доктор Костич.

— Не думайте, что это принесет пользу, — ответил Джим, пока я пробиралась мимо доктора Костича, чтобы встретиться лицом к лицу с Балтиком.

— Они наши гости и будь я проклята, если бы мне сказали, что люди пришли в мой дом, и я не прияла их с гостеприимством.

— Сорбет — это не обычное гостеприимство, — спорил он.

— Это всего лишь десерт.

— Я подумала, что люди захотят освежиться после канапе! — сказала я, хлопая руками по бедрам. — Простите меня за цивилизованность.

— Канапе? У тебя еще есть канапе? — Его лицо начало краснеть, признак его гнева. — Что дальше — шампанское?

Павел вышел из двери, ведущей в подвал, в руках у него была картонная коробка с названием известной марки шампанского. Балтик недоверчиво посмотрел на него и нахмурился.

— Это мой старинный Боллинджер!

— Поделиться не повредит.

— С людьми, которые хотят моей смерти! — прокричал он.

— Я полностью понимаю их чувства, — сказал доктор Костич. — О мече фон Эндреса…

— Точно, — сказал Балтик, снова поднимая меч. — Я убью его; потом я разберусь с тобой, пара.

Доктор Костич сделал шаг назад, его руки изображали сложные переплетения заклинание морфинга.

— Ты не причинишь ему вреда! Я никогда не прощу тебя, если ты причинишь ему боль! — сказала я Балтику.

Он посмотрел на меня, его глаза сверкали ониксом, его челюсть сжалась от напряжения.

— Ты слишком сильно на меня давишь, женщина!

— Я просто хочу, чтобы все обошлось! — закричала я, такая расстроенная, что могла… ну, кричать. — Почему люди не могут перестать пытаться убить друг друга и украсть вещи друг у друга, и да поможет мне Бог, доктор Костич, если вы закончите это заклинание морфинга, я сама вас ударю!

Мой бывший работодатель поднял нос, его пальцы танцевали в воздухе, когда они приближались к завершению особенно подробного заклинания морфинга, которое превратит Балтика в какую-то другую форму.

— Ты находишься под запретом. Твоя магия не работает.

— Поспорим? — зарычала я и стала вытягивать огонь дракона изнутри себя, позволяя моим собственным пальцам сделать небольшое заклинание.

Банан материализовался из воздуха и упал в ноги.

Он остановил заклинание морфинга. Все уставились на банан.

— Гм. Это должен был быть говорящий тигр, — сказала я, толкая фрукт носком ботинка. — Я думаю, что запрет сделал мою магию шаткой.

— Преуменьшение, — сказал Джим, принюхиваясь. — Ты хочешь, чтобы я притворился тигром и ударил им Верховного мага? — Мы все проигнорировали Джима.

— Ты не должна быть способна даже произнести заклинание, — сказал Костич, долго на меня глядя. — Невозможно, чтобы ты смогла сделать это с наложенным на тебя запретом.

— Моя пара не нормальная женщина, — сказал Балтик, таща меня к своему боку свободной рукой. Другой, он замахнулся мечом на Костича. — Она светлый дракон. Она выше твоего понимания.

— Ты! — Костич снова огрызнулся, глядя на Балтика, пока собрал тайную энергию в синевато-белый шар.

— Ну вот, опять, — сказал Джим, поднимая банан с нижний ступеньки лестницы. — По крайней мере, у меня есть закуска для этого шоу.

— Не вздумайте этого делать! — сказала я Костичу, как только он выпустил тайный шар. Балтик парировал его легкой вспышкой клинка.

— Очень удивительная женщина, — сказал Джим с набитым ртом. — Как ты справляешься с пулями?

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлые драконы

Любовь во времена драконов
Любовь во времена драконов

Талли Салливан такая же, как и любая мама из пригорода… Если не учитывать, что на несколько дней в году она забывается — и превращает неблагородные металлы в золото. Что странно.И теперь она проснулась в неизвестном месте в окружении незнакомых людей, которые настаивали, что они драконы… и она тоже. Но не просто дракон. Она Изольд де Бюшер — знаменитая персона в драконьей истории.Талли не может менять форму или дышать огнем. И она определенно не рада быть приговоренной к смерти за преступления мужа-дракона, которого не помнит. Талли лишь знает, что хочет вернуть назад сына. Так что придется найти способ раскрыть преступления прошлого, жизни в котором она не помнит.

Кейти Макалистер , Кейти МакАлистер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика