Нас гложет зуб проблемы из проблем.
Давно уж разрешить ее не можем.
Невестки наши красотою пусть
Не уступают лотосам цветущим,
Нельзя назвать счастливым их союз:
Со дня их свадеб зажимают уши,
Когда вдруг имена мужей звучат,
Не знающих, что значит женин взгляд.
8
Где во вселенной можно отыскать
Таких вот жен, кому так безотрадно
В компании с мужьями пребывать?
Их гордость выше ледников! Им надо
Выказывать симпатию мужьям?
Проблема-аспид жалит ощутимо.
Коль сможешь ты дымящимся клубам
Из пастей гидры дашь отвод, то имя
Твое мы разнесем по всем местам!"
И, настроенье гопи распознавши,
Стал Бату тихим, как молчанья храм,
Роль медиума в трансе разыгравши.
Была объектом йоги Сарасвати,
Учености и красноречья матерь.
9
Он притворился, будто погружен
В транс, целясь третьим глазом в их проблему,
Что мучила давно сыновних жен,
В свекровках раздувая кобру-тему.
Потратив время на прием простой -
Немую сцену - впал, мол, в размышленья
О теме-гидре, вновь и вновь живой,
Сверкнул зубами Бату на мгновенье
И стал комично роль изображать
Оратора на форуме, шутливо
Сказал: "Пусть Кришне друг я, не видать
Мне счастья - стану ведь Ему противник,
Коль антиподам помощь окажу.
Держите в тайне все, что вам скажу!
10
Итак, секретно то, что расскажу.
Несите же скорей корзину фруктов!
Одно с другим я логикой свяжу
И обнажу природу тайны мутной,
Принудившей всех жен к неуваженью
Мужей". И Бату, чьи любезность, прелесть
Так редки, как бесценные каменья
В главах слонов, - задумался на время*
.Взяв поданный ему с любовью фрукт,
Заговорил: "О гопи, кладезь знаний!
Два импульса для чувств их вижу тут,
Духовный вижу, вижу матерьяльный.
И почему симпатий не питают?
В мужей вливает недостатки Майя!
11
Плохое поведение мужей
Отталкивает девушек со вкусом.
Но это знает каждый из людей!
Тогда зачем нам звездочет искусный?
Зачем вопрос нам к Джьоти обращать
Для разрешенья ноющей проблемы?
Теперь вас попрошу жадней внимать,
Речь поведу о трансцендентной теме.
Йогиня-корифей во Врадже есть -
Ваш недруг - целомудрия твердыни!
У стоп ее прибежища обресть
Львы йоги жаждут, гриву сбрив гордыни.
Благодаря необоримой силе
Любого сделать куклой ей посильно!
12
Вольна йогиня эта, как орех,
Наполовину расколоть шар Солнца!
Ее способность ей дает успех,
Вводить существ в иллюзию способность.
По имени йогиню величать
Шри Йогамайей, это личной силой
Она сумела организовать,
Что сыновья на гопи поженились.
Потом она в среду невежд ввела
Толк об авторитетности союзов
И порчу заклинаньем навела,
Вдув в ваших сыновей дурные вкусы.
Настроила жен супротив мужей,
Для критики дав сотню мелочей.
13
Невесткам вашим с сыновьями жить
Совместно - крайне неблагоприятно.
А посему решила запретить
Мужьям ведунья к женам прикасаться.
Используя мистический свой дар -
Колючим нордом дунув, та йогиня
В них вызвала душевный антижар,
Их чувства к мужу превратила в льдины!
Однако, можно их еще спасти.
Коль вы любовь покажете к невесткам,
Тогда йогиня может снизойти,
Развить к мужьям поможет интерес им.
Я все преподношу вам так, как есть.
Хоть трудно будет, след вам потерпеть.
14
Да, дотерпеть придется до поры,
Поверив в то, что это совершенно
Нормально, что мужья их вне игры,
Касанья к женам лишены мгновений.
Сыны, о сакхи, ваши терпят боль,
Когда они заслышат, что Говинда
Жен манит в лес, где Купидон - король
И увивает дланей серпантином.
Но стает лед, и станут сыновья
Счастливыми, удача их не минет,
Супруги все же их благословят,
Свой кинув взгляд, вуаль с лица откинув.
Уважат, глянув как богиня Лакшми,
В алтарной людям давшая свой
15
Залитые слов брахмана ручьем,
Затопленные морем беспокойства,
Все ж верили они, что скорым днем
На тайну их вопроса свет прольется.
Заверили: "Вершитель добрых дел!
Своей судьбой ты воплощаешь правду,
И то, о чем твой славный стих пропел,
Не просто детские сужденья. Правда
Скорее в том, что ты большой мудрец,
В сознаньи мост построивший к всезнанью,
Блистает знаньем Джьоти твой венец!
Открой же фолиант своих познаний
В Агамах. Научи, кому из
Служить, чтоб в немощь обратить мощь девы!"
16
"Йогиню эту можно ублажить,
Хоть в ярости она страшит как Дурга,
Коль жителю небес начать служить,
Кто крайне чист, достиг вершин культуры
И вечно жив, непогрешим в делах,
Чья жизнь льет благочестие обильно!"
Покой себе найдя в его словах,
Они ему признательность дарили,
Жемчужное плетенье. А потом
Прославили его: "Ты, Бату, заводь
С дном качеств-жемчугов! Скажи о нем,
Как имя бога, каковы забавы?
Каким ключом его расположенье
Открыть?" Ответил он с большим почтеньем:
17
"Вкруг вас сияет светозарный нимб,
Речь ваша - воркование влюбленных!
Зовут Кандарпой бога, он любим
Богинями. И на монаршем троне
Он восседает - властелин лесов
Шри Враджи, венценосец рощ любовных.
Цвет тела небожителя таков
Как тучевой в час бури громозвонной
Извечно юно тело и духовно.
Йогиня, кто полубогов способна
Очаровать, ему свои поклоны
Приносит с настроением покорным.
Кандарпа по своей сладчайшей воле
Желанья может дивные исполнить.
18
Лелеемые с давних пор мечты
Пастушек чернооких воплощает,
Коль перебросить вам к нему мосты,
То счастье с вами в ногу зашагает.
Бог упаси вас злиться на него!
Сам Шанкара, могучий Махадэва,