Читаем Любовь загадочна когда она свежа (СИ) полностью

В умы и жизнь вриндаванских красавиц!"

Вздохнула с облегчением Она,

Шепнула сердцу: "Остудись жар-птица!

Крылатой, жаркой страстью ты полна, -

К Мукунде ты не устаешь стремиться,

Верховному Живому Существу,

Кто в сердце всех других существ витает!"

"Хотя чампаки запахи плывут,

Как звук ноктюрна, воздух услащая, -

Сочтут ее судьбу, увы, бесцельной,

Коль Черный Шмель вкус чампы не оценит.*


18


Не сможет Мадхусудана испить

Нектар чампаки, игры исполняя

В стране цветов! И так она служить

Ему не сможет. Но права ль такая?"

До Нанди дозвучали голоса.

"Как странно, что Кишори здесь гуляет!"

К ним вышла: "Бриз удачи в паруса

Тебе всегда, Подруга дорогая!"

Старательно эмоции скрывая,

Спросила Радха: "О подруга, все ли

У вас, как подобает, протекает?

Как дом, здоровье, сад, коровы, поле?"

"Подруга, ты наивна и прелестна,

Большим не обладаешь интеллектом!


19


Хотя совсем Ты девочка еще,

Султан любви в Твоем пылает сердце!

Влив масло всяких бхав, его возжег

Амур Голоки факелом бессмертным!"

Лалита гневом вспыхнула тотчас:

"Пустая подозрительная дева!

Да, можешь видеть, как дрожит сейчас

Она, как под порывом лист на древе,

На коже встали дыбом волоски, -

То отбивает в Ней озноб прохлада,

Что с южных мест приносят ветерки!

Так почему ты обвиняешь Радху,

Приписывая к странностям Ей вкус,

Не отыскав источник истых чувств?"


20


"Глухарь! - ей Нанди стала отвечать. -

И безразличный йог-питон! Не думай*

Ты южные ветра критиковать.

Коль, холодя столь сильно, зюйды дуют,

Что Радхика дрожит, то почему

Мы не дрожим, а волоски на месте?

Вот соль: трепещет Радха потому,

Что взор из уголков очей прелестных

Ей на лицо Говинда опустил,

Фельдмаршал юной армии влюбленных!

Тот самый взор, что прежде покорил

Очарованьем вкусы Купидонов, -

Летящий мим, водящий с солнцем танец

В том самом солнце - сердце Радхарани!


21


Прошу я, чтоб нектар ты пролила.

Когда встречалась Радхарани с Кришной?"

"Когда да как!.." - мигнув ей, прервала

Вишакха речь. Вслед краткому затишью

Глас Нанди грянул: "Радха, Ты недавно

В зал юных лет из детской спальни вышла;

Ты Пассия Киртиды, Вришабхану,

Их отчий мед Тебя питает пышно;*

Муж счастлив Твой, в гостиную когда

Ты из Своей светлицы вдруг выходишь,

Как золотоваянная звезда

На глаз лучом с небес прищур наводишь!

О, как же Ты опьянена красою

Пастушьих жен любовного Героя!




22


Ну, будьте! Через рощу напрямик

Пойду, чтоб бабу привести скорее". *

Поздней пронзила Радху мысль на миг:

"Как же загадочно колдует время!

Оно молниеносно привело

Нас, юных и стыдливых дев, к забвенью

Завещанных в святых канонах слов, -

Оставили благое поведенье,

Нарушили ведический закон!"

Она, как шар, полна стремлений жадных

К свиданью с Кану, вслух сказала: "Он

Большой Эксперт в пусканьи быстрых взглядов Из уголков очей, и Царь Он также

Прекрасных пастухов, пастушек Враджи!


23


Как потому презреть нас Кришна может?"

К ним Паурнамаси, Нанди и Мукхара

Уж приближались: "Как ты предположишь?

Что тень затменья навело на Тару?"

Мукхара в курс вводила Паурнамаси:

"Почтенная, едва завидит Радха

Перо павлина, выпавшее наземь,

Всем телом начинает содрогаться!

А иногда, когда Звезда посмотрит

На ожерелье из морских ракушек,

То очи Тары слез рождают море!

И пусть я искушенная пастушка -

Сказать слаба, экстаз какого рода

Так взбаламутил девочки природу.


24


Влияньям новым свет подвержен ввек,

Какое-то вошло и в разум Радхи, -

Актрисы ль имидж Радхику поверг,

Желающей на сцене развлекаться,

Бхарат-натьям какой-то танцевать?"

Ум Паурнамаси думал: "Нет, мать, это

Великая возвышенная страсть

Любви, которой равных нет на свете,

Топящей в преме это Существо!"

Но вслух не то: "Мукхара, мне понятно

Недуга Радхарани естество.

Все дело в том, что Камса, шут злорадный

И клоуны, кто с Камсой заодно,

Упорно ищут Радхику давно!


25


И Радху их лазутчик охватил -

Бесплотный донжуан, гроза всех женщин!"

Молниеалый ритор говорил,

Иначе мыслил ум: "Вор трансцендентный,

Под красотою спрятавший крючок,

Ловящий дев, как рыб рыбарь коварный!"

"Ты знаешь панацейный корешок?" -

С надеждой обратилась к ней Мукхара.

"Грозу всех темных нужно увидать - *

Такое средство верно Ей поможет!"

"Но, мудрая! Конечно, возражать

Джатила станет, и возникнет сложность".

"Мукхара, ты об этом не печалься,

Я обведу докучную вкруг пальца!


26


Я ей скажу: Джатила, не пугайся

(Когда она увидит Шьямачандру),

Я сотворила Кану силой Майи,

И он иной - не Сын царя Шри Нанды!"

Почтенной гуру предложив поклоны,

Ушла Мукхара. К Радхе Паурнамаси

Приблизившись, промолвила: "Ребенок!

Сейчас парю, летя на туче счастья,

Свершеньем налитой моих желаний!"

Шримати, скрыв эмоций град, склонилась

Пред ней, молитвы предложив спонтанно.

"Лотосоглазая весьма смутилась, -

Царица йогов мыслила, - пыталась

Сокрыть грозу, что в чувствах бушевала.


27


Переворот произошел внутри,

Что не оскудевающая сладость

Мадхурьи в своих подданных творит,

Мукундой опьянения услада.

Шьям этот, словно юный царь слонов,

Резвящийся на берегу Ямуны,

Чей сахаристый триумфальный рев

Звучит в эфире Радхи гласом трубным".*

Склонившись к юной Нанди, Паурнамаси

Ей в ухо прошептала: "В сердце Радхи

Бьют волны величайшей и прекрасной

Любви. Пусть даже сильно постараться

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия