Читаем Любовная связь напоказ полностью

С колотящимся сердцем он трясущимися пальцами поставил на место стакан и взял упаковку. Открыл ее. Она была пустая. Он посмотрел на мусорную корзину, и по его спине пробежал холодок. Осторожно поднял крышку. Закрыл глаза, глубоко вздохнул и посмотрел в корзину. Но она тоже была пуста.

В голове его завертелись вопросы. Беременна Зоя или нет? Он вдруг вспомнил, что за все время их знакомства у нее не было критических дней. Вроде пять недель прошло? Это не есть хорошо. Если она беременна, как он это воспримет? А если нет? Когда она делала тест? Когда собирается с ним поговорить? И вообще, планирует ли такой разговор?

Несмотря на уютную теплоту ванной, Дан холодел при одном воспоминании о других таких случаях, других женщинах и беременностях. У него дрожали колени, и он оперся руками о край раковины.

В глубине души он понимал, что не способен сейчас здраво оценить происходящее, что ситуация для него новая, что Зоя не походит на Натали и ему самому не двадцать пять, но с каждой секундой это понимание ослабевало и он все больше терял над собой контроль.

Мысли у него в голове путались, перед глазами стоял туман, он почувствовал, что вот-вот потеряет сознание.

Это ощущение заставило Дана встрепенуться. Он глубоко вздохнул, встряхнулся и постарался взять себя в руки. Мотнул головой и выпрямился. Пригладил волосы, выпил стакан воды и почувствовал себя лучше.

Но тревожные мысли и воспоминания не оставляли его, вызывая слабость во всем теле. Ему нужно было время и место, чтобы все обдумать. Однако завтрашний день приближался, и надо было что-то решить немедленно.

Он кое-как доковылял до спальни, взял свою одежду и напялил на себя.

– Что ты делаешь? – промурлыкала сквозь сон Зоя и потянулась, а он стиснул зубы, подавляя желание нырнуть к ней под бочок и отложить все размышления до утра.

– Мне надо идти, – пробормотал он.

Она протерла глаза и поправила волосы:

– Сейчас?

– Ранний рейс.

– Я думала, ты не уйдешь до вечера.

– Планы изменились.

– О, ладно. – Она подарила ему сексуальную улыбку, чем еще сильнее его смутила. – Счастливого пути!


Правильно. Вот именно. Он всем этим сыт по горло.

Дан прилетел из Штатов через неделю, но словно и не вернулся, потому что физически он был дома, а душой оставался далеко-далеко. В нем появились отчужденность, холодность, они приводили в замешательство и обижали окружающих.

Особенно с учетом того, как она по нему скучала. Месячные пришли через день после того, как она сделала тест, словно по заказу, и никакие тревожные мысли не мешали ей просто по нему скучать, ее одолевала грусть, ныло сердце. Она жила надеждой на скорую встречу, со сладкой истомой ее предвкушала.

После его возвращения они встречались несколько раз, однако рядом с ним она все чаще ощущала, что он изменился, стал другим.

Время от времени она замечала, как он с непроницаемым лицом всматривается в нее взглядом мрачным и загадочным. Она тревожилась, что он ее оценивает. Взвешивает на каких-то своих весах каждое ее движение, слово, что она пьет и ест, все поведение. И чего-то ждет – хотя она не могла понять чего.

Это было странно. И даже больше чем странно, думала она, заходя за ним в его дом и вспоминая недавний ужин, когда два часа чувствовала себя с ним неуютно и напряженно. Его отчужденность заставляла ее искать выход, она слишком громко смеялась, подчеркнуто лучезарно улыбалась и тараторила без умолку.

Его отношение к ней ужасало, она чувствовала себя отвратительно, вконец растерялась. Ей безумно хотелось узнать, что его гнетет, потому что она измучилась от сомнений и тревог. Ему что-то в ней не нравится? Вызывает затруднения? В любом случае надо было немедленно что-то с этим делать.


Дан не знал, на сколько дней ожидания – или надежды – ему хватит сил. Их ужины стали кошмаром. Зоя смеялась и тараторила бог знает о чем, а он с нетерпением ждал: когда она допьет свой джин? когда доест эти креветки?

Он крепился, чтобы сохранить здравый рассудок, но все это походило на агонию. Ситуация ничуть не улучшилась в сравнении с той злополучной ночью, когда он наткнулся в ванной на упаковку с ее тестом. И даже ухудшилась, а он силился отвлечься от сиюминутных тревог, чтобы бросить взгляд на их отношения в целом.

Последние две недели оказались очень утомительными, и не только из-за поездки в Америку и смены часовых поясов. Он напоминал себе то, о чем думал в ванной: что Зоя – не Натали и сама все ему расскажет, если понадобится. Но ему не удавалось заглушить тревогу, страх повторения того, что однажды пережил, и он никак не мог успокоиться.

– Дан? – окликнула его Зоя, и требовательные нотки в ее голосе заставили его повернуться.

– Что?

– Нам надо поговорить.

Слава богу. Наконец-то.

– Ты права, – сказал он и подумал, что после переживаний последних дней любой поворот событий принесет ему облегчение. – Давай поговорим.

– Рада, что ты так считаешь.

– Может, пойдем сядем?

– Да, так будет лучше.

Они вышли на кухню. Дан пододвинул стул для Зои и сам сел напротив. Пару секунд они молча смотрели друг на друга и ждали, кто начнет. Наконец Дан не выдержал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги