Пока он проводил медицинский осмотр, Юлька смоталась наверх и сообщила, что мы нашли Ксюту. Но она, увы, находится в нетранспортабельном состоянии. Грек и тут не растерялся. Он мигом извлек из кладовки носилки, вполне годящиеся для переноски раненых.
Такая запасливость Грека Юльку слегка покоробила. Но все равно она отдала должное его административному гению, все же предвидел, что рано или поздно на этой проклятой лестнице, вырубленной в скалах, произойдет какой-нибудь несчастный случай. А может быть, уже и не раз происходил. Отсюда и носилки. Обо всем этом, конечно, стоило подумать.
Но сейчас Юльке было не до размышлений. Грек, Юлька и еще несколько добровольцев, в том числе и Артем, кинулись вниз. Все еще не пришедшую в себя Ксюту погрузили на носилки и со всеми предосторожностями доставили в отель.
— Ей нужна специализированная помощь, — сказал Игорь. — Вероятно, у нее сильное сотрясение мозга, раз она до сих пор не приходит в себя. Хотя кости черепа, насколько я могу судить, целы.
И как раз в тот момент, когда он принялся ощупывать череп Ксюты, она внезапно пришла в себя. Отмахнувшись от рук Игоря, она обвела нас всех слегка затуманенным взглядом.
— Где мой муж? — спросила она.
Артем немедленно вылез вперед, но что-то его появление не слишком обрадовало Ксюту. Она снова откинулась на подушки и застонала.
— Моя голова! Она раскалывается на части. И все тело болит!
— Ничего удивительного, похоже, что вы упали со скалы, — сказал ей Игорь.
— Да, да, — перебила его Ксюта слабым голосом. — Так и было. Я решила спуститься к морю.., немного развеяться. Но дошла только до середины лестницы.., потом мои ноги стали скользить. Я не удержалась и упала. Потом я ударилась головой и больше ничего не помню. Кажется.., я скользила по ступеням, потом по камням… Нет, не помню.
— Нужно было держаться за перила, — вылез вперед Грек. — Тогда ничего бы и не случилось. Всему виной ваша неосторожность.
Ксюта простонала и слабым голосом возразила Греку:
— Не кричите.., у меня голова раскалывается. Вы все двоитесь, и стоит пошевелиться, как меня начинает тошнить. А о перилах.., одной рукой я поддерживала полы платья, а второй волосы.., чтобы не падали на глаза. У меня не три руки.., еще и за перила цепляться. И пожалуйста, оставьте меня в покое. Я сейчас не в состоянии давать вам пресс-конференцию. — Ксюта устало закрыла глаза.
— Поблагодарите хотя бы тех людей, которые нашли вас в лодке, — уходя, сказал Грек.
— Они нашли меня в лодке? — удивилась Ксюта. — В какой еще лодке?
— Мы нашли вас в прогулочной моторной лодке, которая стояла в маленькой бухточке метрах в ста от спуска лестницы, — пояснила Мариша.
— Не может быть, — удивилась Ксюта. — Неужели у меня после всего хватило сил заползти в лодку? Да и зачем? Чтобы меня нашли?.. Поступить так глупо?.. Не обманывайте меня. Нет, ни в какую лодку я не забиралась.
Для получившей тяжелейшее сотрясение мозга Ксюта рассуждала вполне здраво. Мы и сами не могли взять в толк, как получилось, что она оказалась в этой лодке. В конце концов решив, что до утра Ксюта все-таки доживет, мы отправились по своим номерам, оставив Ксюту наедине с Артемом, который проявил себя с лучшей стороны. Хлопотал возле раненой Ксюты с заботой наседки.
Чтобы не травмировать Юльку зрелищем супружеской идиллии, мы тоже вышли. Вместе с нами ушел и Игорь. Как ни странно, наш обычно румяный приятель сейчас был бледен и поминутно вытирал пот со лба, хотя воздух был скорей прохладным, чем теплым.
— Вы понимаете, что произошло? — набросился он на нас, как только мы вышли. — Ксюта чудом избежала смерти! Нет, я немедленно должен поговорить о случившемся с этим Греком.
Он ведь управляющий отелем, а значит, лицо официальное. Он должен принять какие-то меры.
Мы с подругами переглянулись и кинулись следом за Игорем, который помчался на поиски Грека. Его мы нашли безмятежно качающимся в гамаке, висевшем среди двух столбов.
В руке Грека был бокал с коктейлем желтовато-молочного цвета. И я сильно сомневалась, что там была хоть капля молока.
— В чем дело? — спросил он у нас. — Что вы такие бледные? Ведь все кончилось хорошо. Потерявшаяся девушка нашлась. Все постояльцы уже оповещены, что поиски закончены, и разбрелись по своим номерам. А вам что не спится?
— Грек, — выступила вперед Мариша. — Ты что, дурак?
Или дураком только прикидываешься? Нет, скорее прикидываешься. Не стали бы на такой должности дурака держать. Ты что, не понимаешь, что у тебя под носом только что было совершено покушение на убийство.
И как только она произнесла это слово, все стало на свои места. Ну, конечно, раз на острове Мариша, рано или поздно должен появиться и труп. А иначе никак. Пока Юлька с широко открытым ртом слушала Маришу, я пихнула Юльку в бок и прошептала:
— Я же тебя предупреждала. Теперь начнется. Давай, пока не поздно, выселим Маришу с острова.
— Да погоди ты, никого же еще не убили, — прошептала в ответ Юлька. — Просто несчастный случай.
Примерно то же самое сказал Грек и Марише. Но в ответ услышал лишь саркастический хохот.