Читаем Любовник для Курочки Рябы полностью

— Несчастный случай! Как же! — возмутилась Мариша. — Ты мне мозги не запудришь! Конечно, если каждое из событий рассматривать в отдельности, то ничего криминального нет. Но если поставить их в цепочку…

— Ну, интересно будет послушать, — продолжая пить свой коктейль и покачиваться в гамаке, сказал Грек.

— Во-первых, кто-то крадет оливковое масло из кухни и поливает им ступени лестницы. Во-вторых, по этим ступеням идет Ксюта и, разумеется, поскальзывается. А всем понятно, чем чревато падение на таком спуске. Она могла разбиться насмерть.

— Но не разбилась же, — возразил Грек.

— Только благодаря своей счастливой звезде, — отрубила Мариша. — И наконец, последнее и самое важное: Ксюта, находясь в бессознательном после падения с горы состоянии, не могла сама забраться в лодку. А это значит, что кто-то ее туда положил. Вероятно, это был тот же человек, который пролил масло на ступени лестницы. И Ксюту в лодку он положил с явной целью: когда все улягутся спать, он отвезет ее подальше в море и там утопит.

— Он мог бы ее спрятать и на суше, — снова возразил Грек. — На острове тьма пещер и расселин между скал. Там бы мы Ксюту отыскали не скоро. А в лодке вы увидели ее сразу.

— А что, если этот человек просто не знает, где находятся эти укромные расселины? Если он приехал сюда недавно и еще не успел толком осмотреть остров? — не сдавалась Мариша. — Да и снизу до них далековато.

— Да, я вижу, что хотя ты сама провела на острове всего сутки, а уже знаешь его ландшафт лучше других, — сказал Грек, приподнимаясь в своем гамаке и ставя недопитый коктейль на столик. — И что ты предполагаешь — среди постояльцев нашего отеля затесался убийца?

— — Угу, — кивнула Мариша. — Первая попытка у него не удалась. Но, как говорится, первый блин всегда комом. Не думаю, что он успокоится. И следующая может оказаться удачнее.

— Я тебя выслушал, — сказал Грек. — Но пока что не вижу смысла поднимать панику на острове. Девушка поскользнулась на камнях. Что же, такое может быть. А вспомните, какие туфли на шпильках были на ней. Да в таких туфлях по скалам только самоубийцы и ходят. А что касается украденного масла.., где вы сами были в промежутке между половиной четвертого и до шести?

— Катались возле острова, — сказала я. — На той самой лодке, которую убийца облюбовал для гроба Ксюты.

— Катались, — повторил Грек. — Кто именно катался? — пристально посмотрел он на нас.

— Ну, мы и Игорь, — сказала я, указывая на Игоря.

— Да знаю я Игоря лучше, чем все вы, вместе взятые, — махнул рукой Грек. — Игорь наш постоянный отдыхающий.

Приезжает к нам уже третий год подряд, — Четвертый, — поправил его Игорь.

— Значит, вы с Игорем катались вокруг острова? — задумался Грек. — Что же, по крайней мере это снимает с вашей компании обвинение в краже масла и последовавшем за ней несчастном случае.

Мы с Маришей кивнули, но душа у нас ушла в пятки. Ведь пока мы катались вокруг острова, Юлька оставалась в номере.

А после обеда отправилась на какую-то нелепую прогулку. Кто ее знает, может быть, выбирала местечко поудобней, чтобы прикончить соперницу. И оливковое масло с кухни пропало в то же время, пока мы катались на лодочке, а Юлька лежала с перегревом у нас в номере. А вдруг она вовсе не была больна, а только прикидывалась?

— Нет, мы не можем думать про свою подругу такие ужасные вещи, — сказала мне Мариша, когда мы отошли на достаточно далекое от Грека и Игоря расстояние.

— Вы это о чем? — спросила у нас Юлька.

— Ну, видишь ли, — пробормотала Мариша. — Ксюта ведь в некотором роде твоя соперница. Ну и…

— И вы решили, что это я пролила масло на ступени, затем заманила туда Ксюту, а потом хотела отвезти ее бесчувственное тело в море и там утопить?

— Нет, нет! Что ты! — закричали мы с Маришей хором. — Ты никогда бы на это не отважилась.

— Почем знать, — ответила Юлька. — Может быть, и отважилась бы.

Мы с Маришей раскрыли рты и уставились на нашу подругу.

— Может быть, и отважилась бы, но только не ради такого червяка, как этот Артем, — закончила Юлька, и мы с Маришей облегченно вздохнули.

— А о чем еще, кроме того, что ты нам уже рассказывала, вы разговаривали с Артемом, когда он отозвал тебя после ужина? — спросила я у Юльки. — Сейчас, когда с нами нет Игоря, ты можешь нам рассказать поподробнее.

— Да, ты знаешь, о всякой ерунде, — пожала плечами Юлька. — Спросил, не вышла ли я замуж. В меру загрустил, когда узнал, что я замужем. Но все равно поздравил. Потом заговорил про то, каким он был дураком, что не понял своего счастья. И что он очень сожалеет, что у нас с ним тогда так все получилось. Верней, не получилось. Потом принялся рассказывать про свою жену.

— Да? И что он тебе про нее рассказывал? — заинтересовалась я.

— Ну, что обычно говорят молодожены. Говорил, что она чудесная. Что у нее, несмотря на хрупкую внешность, волевой характер. Ну, про фирму ее рассказал. Что еще? А, вот еще!

Представляете, она Артема заставила бросить курить. Даша, ты помнишь, сколько я боролась с этой его привычкой? Битых полгода и так ничего и не добилась. А у этой Ксюты он отучился курить за две недели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Веселые девчонки

Похожие книги

Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дневник пакостей Снежинки
Дневник пакостей Снежинки

Думаете, такое было только в комедии «Ирония судьбы…», где в типовых кварталах обнаружились две 3-и улицы Строителей? Даша Васильева тоже стала жертвой чьей-то скудной фантазии, ведь в Ложкине рядом с ее улицей Сосновой есть и улица Еловая. Она уже привыкла, что почтальоны и курьеры постоянно ошибались. Но когда к ней в дом вдруг ворвалась богато одетая дама и прямо с порога принялась демонстрировать некий современный чудо-пылесос – тут уж удивлению Дарьи не было предела! Пока все домочадцы в состоянии легкого шока наблюдали за шедевром инженерной мысли, который с залихватским причмокиванием пожирал домашние вещи, незваная гостья вдруг упала на пол и потеряла сознание. С этого момента начали стремительно развиваться события самого странного и запутанного дела в жизни любительницы частного сыска…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы